Diálogos interculturais: o mal-entendido em uma sala de PLE

Este artigo tem como objetivo analisar ocorrências de mal-entendido observadas em uma sala de aula de Português como Língua Estrangeira em ambiente de imersão. Com base nos conceitos de interculturalidade (BYRAM; GRIBKOVA STARKEY, 2002; CANDAU, 2008)  face (GOFFMAN, 1980) e mal-entendido (LODER, 200...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Mariana de Camargo Bessa
Format: Article
Language:English
Published: Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos 2018-06-01
Series:Domínios de Lingu@gem
Subjects:
Online Access:http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/40364
Description
Summary:Este artigo tem como objetivo analisar ocorrências de mal-entendido observadas em uma sala de aula de Português como Língua Estrangeira em ambiente de imersão. Com base nos conceitos de interculturalidade (BYRAM; GRIBKOVA STARKEY, 2002; CANDAU, 2008)  face (GOFFMAN, 1980) e mal-entendido (LODER, 2008; SCHEGLOFF, JEFFERSON, SACKS, 1977), este estudo qualitativo apresenta transcrições  de registros de áudio, analisadas a partir dos princípios da Análise da Conversa Etnometodológica. A partir dos resultados obtidos na análise, conclui-se que as interações entre alunos não estão isentas de estranhamentos e até de mesmo de embates culturais. É papel do professor promover diálogos interculturais em sala, a fim de reconhecer e valorizar as diferenças entre esses indivíduos e de evitar que um mal-entendido cause um embate cultural em sala.
ISSN:1980-5799