NMT verb rendering: A cognitive approach to informing Arabic-into-English post-editing

Machine translation (MT) has made significant strides and has reached accuracy levels that often make the post-editing (PE) of MT output a viable alternative to manual translation. However, despite professional translators increasingly considering PE as a valid stage in their translation workflow, l...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Almanna Ali, Jamoussi Rafik
Format: Article
Language:English
Published: De Gruyter 2022-07-01
Series:Open Linguistics
Subjects:
Online Access:https://doi.org/10.1515/opli-2022-0192
_version_ 1828203017533390848
author Almanna Ali
Jamoussi Rafik
author_facet Almanna Ali
Jamoussi Rafik
author_sort Almanna Ali
collection DOAJ
description Machine translation (MT) has made significant strides and has reached accuracy levels that often make the post-editing (PE) of MT output a viable alternative to manual translation. However, despite professional translators increasingly considering PE as a valid stage in their translation workflow, little has been done to investigate MT output for the purpose of informing training in PE. Against this background, the present project focuses on the handling of tense and aspect configurations in the English translation of Arabic sentences using current neural machine translation (NMT) systems. Using a dataset of representative Arabic sentences, the output of five NMT engines was assessed against reference translations. The investigation reveals regressing accuracy levels when comparing morphological, structural, and contextual tenses. These findings are believed to represent valuable information that contributes to a more informed training in the PE of Arabic-into-English NMT output.
first_indexed 2024-04-12T11:58:22Z
format Article
id doaj.art-92140f3b706846bf9f2c9d8e349cf498
institution Directory Open Access Journal
issn 2300-9969
language English
last_indexed 2024-04-12T11:58:22Z
publishDate 2022-07-01
publisher De Gruyter
record_format Article
series Open Linguistics
spelling doaj.art-92140f3b706846bf9f2c9d8e349cf4982022-12-22T03:33:57ZengDe GruyterOpen Linguistics2300-99692022-07-018131032710.1515/opli-2022-0192NMT verb rendering: A cognitive approach to informing Arabic-into-English post-editingAlmanna Ali0Jamoussi Rafik1Translation and Interpreting Studies Department, Hamad Bin Khalifa University, Al-Gharafa, Doha, 945, QatarFaculty of Language Studies, Sohar University, Sohar, OmanMachine translation (MT) has made significant strides and has reached accuracy levels that often make the post-editing (PE) of MT output a viable alternative to manual translation. However, despite professional translators increasingly considering PE as a valid stage in their translation workflow, little has been done to investigate MT output for the purpose of informing training in PE. Against this background, the present project focuses on the handling of tense and aspect configurations in the English translation of Arabic sentences using current neural machine translation (NMT) systems. Using a dataset of representative Arabic sentences, the output of five NMT engines was assessed against reference translations. The investigation reveals regressing accuracy levels when comparing morphological, structural, and contextual tenses. These findings are believed to represent valuable information that contributes to a more informed training in the PE of Arabic-into-English NMT output.https://doi.org/10.1515/opli-2022-0192aspectarabic-english translationcognitive linguisticscontextual tensemorphological tenseneural machine translationstructural tensepost-editing
spellingShingle Almanna Ali
Jamoussi Rafik
NMT verb rendering: A cognitive approach to informing Arabic-into-English post-editing
Open Linguistics
aspect
arabic-english translation
cognitive linguistics
contextual tense
morphological tense
neural machine translation
structural tense
post-editing
title NMT verb rendering: A cognitive approach to informing Arabic-into-English post-editing
title_full NMT verb rendering: A cognitive approach to informing Arabic-into-English post-editing
title_fullStr NMT verb rendering: A cognitive approach to informing Arabic-into-English post-editing
title_full_unstemmed NMT verb rendering: A cognitive approach to informing Arabic-into-English post-editing
title_short NMT verb rendering: A cognitive approach to informing Arabic-into-English post-editing
title_sort nmt verb rendering a cognitive approach to informing arabic into english post editing
topic aspect
arabic-english translation
cognitive linguistics
contextual tense
morphological tense
neural machine translation
structural tense
post-editing
url https://doi.org/10.1515/opli-2022-0192
work_keys_str_mv AT almannaali nmtverbrenderingacognitiveapproachtoinformingarabicintoenglishpostediting
AT jamoussirafik nmtverbrenderingacognitiveapproachtoinformingarabicintoenglishpostediting