Narration et langage dans l'oeuvre de Raymond Queneau, Zazie dans le métro
Zazie dans le métro est un roman de Raymond Queneau, paru en 1959 et traduit dans plusieurs langues dont le slovène, adapté au théâtre plusieurs fois et, au cinéma, en octobre 1960, par Louis Malle. En 1966, Jacques Carelman fait même de Zazie dans le métro une bande dessinée. en 19 chapitres, Quen...
Main Author: | Sonia Vaupot |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
University of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani)
2008-12-01
|
Series: | Linguistica |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.uni-lj.si/linguistica/article/view/3532 |
Similar Items
-
Du titre au texte: réflexivité fonctionnelle, critique, spéculaire et déconstructice dans le Vol d'Icare de Raymond Queneau
by: Daniela Tononi
Published: (2011-09-01) -
A SPATIAL TRANSLATION ON THE TEXT OF RAYMOND QUENEAU’S “EXERCISES IN STYLE”
by: Sırma Bilir, et al.
Published: (2020-06-01) -
Les oniriques Fleurs bleues de Raymond Queneau
by: Primož Vitez
Published: (2012-12-01) -
Le jeu de la sémiose. L’humour comme opération sémiotique ludique dans Cent mille milliards de poèmes de Raymond Queneau
by: Aristide James
Published: (2023-12-01) -
Harlequinade Grotesque in Raymond Queneau’s Novel “My Friend Pierrot” (1942)
by: O. V. Tomberg, et al.
Published: (2024-11-01)