De la declamation des louenges de follie. Une illustration de la réception de l’Éloge de la Folie en France en 1520

La traduction de l’Éloge de la Folie de 1520 permet de mieux appréhender la réception du texte d’Érasme par ses contemporains, ainsi que sa nouveauté. Elle relève en réalité plutôt de l’adaptation. Le choix de couper l’œuvre en chapitres, comme la mise en page du livre, montrent la volonté de l’adap...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Blandine Perona
Format: Article
Language:English
Published: Université du Sud Toulon-Var 2012-12-01
Series:Babel: Littératures Plurielles
Subjects:
Online Access:http://journals.openedition.org/babel/2031
_version_ 1818237402779484160
author Blandine Perona
author_facet Blandine Perona
author_sort Blandine Perona
collection DOAJ
description La traduction de l’Éloge de la Folie de 1520 permet de mieux appréhender la réception du texte d’Érasme par ses contemporains, ainsi que sa nouveauté. Elle relève en réalité plutôt de l’adaptation. Le choix de couper l’œuvre en chapitres, comme la mise en page du livre, montrent la volonté de l’adaptateur de clarifier et de structurer l’éloge paradoxal pour un public certainement moins lettré que le lectorat habituel de l’humaniste hollandais. Plusieurs passages montrent à la fois les limites inhérentes à la langue française de cette époque, mais aussi celles du traducteur. Quand Érasme introduit à dessein de la confusion pour obliger son lecteur à faire un travail de discernement, à considérer la proximité de la sagesse et de la folie, le traducteur anonyme revient au contraire à une conception traditionnelle de la Folie qui doit beaucoup à la Nef des fous. Il distingue clairement, dans un effort didactique, la Folie/innocence et la Folie/péché. Le lecteur perd la liberté et le rôle qu’avait su lui inventer Érasme.
first_indexed 2024-12-12T12:25:12Z
format Article
id doaj.art-9321c6c98b8f444a91b0aebc7dcfe645
institution Directory Open Access Journal
issn 1277-7897
2263-4746
language English
last_indexed 2024-12-12T12:25:12Z
publishDate 2012-12-01
publisher Université du Sud Toulon-Var
record_format Article
series Babel: Littératures Plurielles
spelling doaj.art-9321c6c98b8f444a91b0aebc7dcfe6452022-12-22T00:24:34ZengUniversité du Sud Toulon-VarBabel: Littératures Plurielles1277-78972263-47462012-12-012517119510.4000/babel.2031De la declamation des louenges de follie. Une illustration de la réception de l’Éloge de la Folie en France en 1520Blandine PeronaLa traduction de l’Éloge de la Folie de 1520 permet de mieux appréhender la réception du texte d’Érasme par ses contemporains, ainsi que sa nouveauté. Elle relève en réalité plutôt de l’adaptation. Le choix de couper l’œuvre en chapitres, comme la mise en page du livre, montrent la volonté de l’adaptateur de clarifier et de structurer l’éloge paradoxal pour un public certainement moins lettré que le lectorat habituel de l’humaniste hollandais. Plusieurs passages montrent à la fois les limites inhérentes à la langue française de cette époque, mais aussi celles du traducteur. Quand Érasme introduit à dessein de la confusion pour obliger son lecteur à faire un travail de discernement, à considérer la proximité de la sagesse et de la folie, le traducteur anonyme revient au contraire à une conception traditionnelle de la Folie qui doit beaucoup à la Nef des fous. Il distingue clairement, dans un effort didactique, la Folie/innocence et la Folie/péché. Le lecteur perd la liberté et le rôle qu’avait su lui inventer Érasme.http://journals.openedition.org/babel/2031folieprosopopéerhétoriquescolastiquerelation lecteur-auteur
spellingShingle Blandine Perona
De la declamation des louenges de follie. Une illustration de la réception de l’Éloge de la Folie en France en 1520
Babel: Littératures Plurielles
folie
prosopopée
rhétorique
scolastique
relation lecteur-auteur
title De la declamation des louenges de follie. Une illustration de la réception de l’Éloge de la Folie en France en 1520
title_full De la declamation des louenges de follie. Une illustration de la réception de l’Éloge de la Folie en France en 1520
title_fullStr De la declamation des louenges de follie. Une illustration de la réception de l’Éloge de la Folie en France en 1520
title_full_unstemmed De la declamation des louenges de follie. Une illustration de la réception de l’Éloge de la Folie en France en 1520
title_short De la declamation des louenges de follie. Une illustration de la réception de l’Éloge de la Folie en France en 1520
title_sort de la declamation des louenges de follie une illustration de la reception de l eloge de la folie en france en 1520
topic folie
prosopopée
rhétorique
scolastique
relation lecteur-auteur
url http://journals.openedition.org/babel/2031
work_keys_str_mv AT blandineperona deladeclamationdeslouengesdefollieuneillustrationdelareceptiondelelogedelafolieenfranceen1520