Disfluencies and directionality in simultaneous interpreting: A corpus study comparing into-B and into-A interpretations from the European Parliament

Although directionality in interpreting has attracted considerable scholarly interest, to date, there are no observational studies providing empirical evidence on the directionality effect in the performance of professional interpreters who regularly work in both directions. Our aim is to partially...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Magdalena Bartlomiejczyk, Ewa Gumul
Format: Article
Language:English
Published: Western Sydney University 2024-03-01
Series:Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research
Subjects:
Online Access:https://www.trans-int.org/index.php/transint/article/view/1830/488
_version_ 1827316998326976512
author Magdalena Bartlomiejczyk
Ewa Gumul
author_facet Magdalena Bartlomiejczyk
Ewa Gumul
author_sort Magdalena Bartlomiejczyk
collection DOAJ
description Although directionality in interpreting has attracted considerable scholarly interest, to date, there are no observational studies providing empirical evidence on the directionality effect in the performance of professional interpreters who regularly work in both directions. Our aim is to partially fill this gap by exploring the relationship between disfluencies and directionality in simultaneous interpreting. To this end, we compare A-B and B/C-A interpretations from plenary debates of the European Parliament. Using English and Polish subcorpora extracted from the EP-Poland corpus, we performed quantitative analyses focusing on three types of disfluencies: anomalous pauses, hesitation markers, and false starts. Our initial assumption was that, in line with the prevalent belief, cognitive load is lower for into-A interpreting. Accordingly, we hypothesised that into-B interpretations should exhibit significantly more disfluencies. However, we have found no directionality effects related to disfluencies. Therefore, our results do not support the advantage of into-A interpreting. This finding raises some doubts about the legitimacy of favouring interpreting into the native language to the extent it is done now in many institutions.
first_indexed 2024-04-24T23:25:03Z
format Article
id doaj.art-9399688b58124b87994ebed7d0e417bb
institution Directory Open Access Journal
issn 1836-9324
language English
last_indexed 2024-04-24T23:25:03Z
publishDate 2024-03-01
publisher Western Sydney University
record_format Article
series Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research
spelling doaj.art-9399688b58124b87994ebed7d0e417bb2024-03-16T04:11:06ZengWestern Sydney UniversityTranslation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research1836-93242024-03-01161385410.12807/ti.116201.2024.a03Disfluencies and directionality in simultaneous interpreting: A corpus study comparing into-B and into-A interpretations from the European ParliamentMagdalena Bartlomiejczyk0Ewa Gumul1University of Silesia in KatowiceUniversity of Silesia in KatowiceAlthough directionality in interpreting has attracted considerable scholarly interest, to date, there are no observational studies providing empirical evidence on the directionality effect in the performance of professional interpreters who regularly work in both directions. Our aim is to partially fill this gap by exploring the relationship between disfluencies and directionality in simultaneous interpreting. To this end, we compare A-B and B/C-A interpretations from plenary debates of the European Parliament. Using English and Polish subcorpora extracted from the EP-Poland corpus, we performed quantitative analyses focusing on three types of disfluencies: anomalous pauses, hesitation markers, and false starts. Our initial assumption was that, in line with the prevalent belief, cognitive load is lower for into-A interpreting. Accordingly, we hypothesised that into-B interpretations should exhibit significantly more disfluencies. However, we have found no directionality effects related to disfluencies. Therefore, our results do not support the advantage of into-A interpreting. This finding raises some doubts about the legitimacy of favouring interpreting into the native language to the extent it is done now in many institutions.https://www.trans-int.org/index.php/transint/article/view/1830/488directionalitydisfluenciespausessimultaneous interpretingeuropean parliament
spellingShingle Magdalena Bartlomiejczyk
Ewa Gumul
Disfluencies and directionality in simultaneous interpreting: A corpus study comparing into-B and into-A interpretations from the European Parliament
Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research
directionality
disfluencies
pauses
simultaneous interpreting
european parliament
title Disfluencies and directionality in simultaneous interpreting: A corpus study comparing into-B and into-A interpretations from the European Parliament
title_full Disfluencies and directionality in simultaneous interpreting: A corpus study comparing into-B and into-A interpretations from the European Parliament
title_fullStr Disfluencies and directionality in simultaneous interpreting: A corpus study comparing into-B and into-A interpretations from the European Parliament
title_full_unstemmed Disfluencies and directionality in simultaneous interpreting: A corpus study comparing into-B and into-A interpretations from the European Parliament
title_short Disfluencies and directionality in simultaneous interpreting: A corpus study comparing into-B and into-A interpretations from the European Parliament
title_sort disfluencies and directionality in simultaneous interpreting a corpus study comparing into b and into a interpretations from the european parliament
topic directionality
disfluencies
pauses
simultaneous interpreting
european parliament
url https://www.trans-int.org/index.php/transint/article/view/1830/488
work_keys_str_mv AT magdalenabartlomiejczyk disfluenciesanddirectionalityinsimultaneousinterpretingacorpusstudycomparingintobandintoainterpretationsfromtheeuropeanparliament
AT ewagumul disfluenciesanddirectionalityinsimultaneousinterpretingacorpusstudycomparingintobandintoainterpretationsfromtheeuropeanparliament