Lema dvikalbiame žodyne

2007 m „Kalbotyra“ išspausdino Danguolės Melnikienės straipsnį „Lemos pateikimo ir aiš- kinimo ypatumai dvikalbio žodyno straipsnyje“1. Straipsnio objektas – lema „koja“ šiuose žodynuose: “Lietuvių–norvegų kalbų žodynas”, 2001, “Lietuvių–ispanų kalbų žodynas”, 2002, “Lietuvių–italų kalbų žodynas”, 2...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Saulius Lapinskas
Format: Article
Language:deu
Published: Vilnius University 2008-01-01
Series:Kalbotyra
Online Access:http://www.journals.vu.lt/kalbotyra/article/view/7584
_version_ 1819048664281120768
author Saulius Lapinskas
author_facet Saulius Lapinskas
author_sort Saulius Lapinskas
collection DOAJ
description 2007 m „Kalbotyra“ išspausdino Danguolės Melnikienės straipsnį „Lemos pateikimo ir aiš- kinimo ypatumai dvikalbio žodyno straipsnyje“1. Straipsnio objektas – lema „koja“ šiuose žodynuose: “Lietuvių–norvegų kalbų žodynas”, 2001, “Lietuvių–ispanų kalbų žodynas”, 2002, “Lietuvių–italų kalbų žodynas”, 2003, “Didysis lietuvių–prancūzų kalbų žodynas”, 2006. Lematizavimas, kaip žinia, yra svarbi ir aktuali taikomosios leksikografijos problema, todėl apie ją kalbama daug, paminėkime bent porą ypač įdomių darbų2. Straipsnis sukėlė didelį susidomėjimą. Pabandykime dar kartą pamąstyti drauge su autore apie problemas, kurias ji iškėlė savo straipsnyje.
first_indexed 2024-12-21T11:19:51Z
format Article
id doaj.art-93b59b57b6c34a0e9aad645be3fadae8
institution Directory Open Access Journal
issn 1392-1517
2029-8315
language deu
last_indexed 2024-12-21T11:19:51Z
publishDate 2008-01-01
publisher Vilnius University
record_format Article
series Kalbotyra
spelling doaj.art-93b59b57b6c34a0e9aad645be3fadae82022-12-21T19:05:49ZdeuVilnius UniversityKalbotyra1392-15172029-83152008-01-015810.15388/Klbt.2008.7584Lema dvikalbiame žodyneSaulius Lapinskas2007 m „Kalbotyra“ išspausdino Danguolės Melnikienės straipsnį „Lemos pateikimo ir aiš- kinimo ypatumai dvikalbio žodyno straipsnyje“1. Straipsnio objektas – lema „koja“ šiuose žodynuose: “Lietuvių–norvegų kalbų žodynas”, 2001, “Lietuvių–ispanų kalbų žodynas”, 2002, “Lietuvių–italų kalbų žodynas”, 2003, “Didysis lietuvių–prancūzų kalbų žodynas”, 2006. Lematizavimas, kaip žinia, yra svarbi ir aktuali taikomosios leksikografijos problema, todėl apie ją kalbama daug, paminėkime bent porą ypač įdomių darbų2. Straipsnis sukėlė didelį susidomėjimą. Pabandykime dar kartą pamąstyti drauge su autore apie problemas, kurias ji iškėlė savo straipsnyje.http://www.journals.vu.lt/kalbotyra/article/view/7584
spellingShingle Saulius Lapinskas
Lema dvikalbiame žodyne
Kalbotyra
title Lema dvikalbiame žodyne
title_full Lema dvikalbiame žodyne
title_fullStr Lema dvikalbiame žodyne
title_full_unstemmed Lema dvikalbiame žodyne
title_short Lema dvikalbiame žodyne
title_sort lema dvikalbiame zodyne
url http://www.journals.vu.lt/kalbotyra/article/view/7584
work_keys_str_mv AT sauliuslapinskas lemadvikalbiamezodyne