Acerca del carácter judío de las traducciones bíblicas hispano-medievales: diferencias lingüísticas entre las traducciones medievales hispanas y post-exílicas de la Biblia

Una comparación lingüística de las traducciones hispano-medievales de la Biblia hebrea y las postexílicas de Constantinopla y Ferrara revela variaciones sistemáticas léxicas y gramaticales. Esas diferencias pueden explicarse por la audiencia a las que iban dirigidas dichas traducciones: cristiana, e...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Ora Schwarzwald
Format: Article
Language:English
Published: Consejo Superior de Investigaciones Científicas 2010-06-01
Series:Sefarad : Revista de Estudios Hebraicos y Sefardíes
Subjects:
Online Access:http://sefarad.revistas.csic.es/index.php/sefarad/article/view/611
_version_ 1818940574118445056
author Ora Schwarzwald
author_facet Ora Schwarzwald
author_sort Ora Schwarzwald
collection DOAJ
description Una comparación lingüística de las traducciones hispano-medievales de la Biblia hebrea y las postexílicas de Constantinopla y Ferrara revela variaciones sistemáticas léxicas y gramaticales. Esas diferencias pueden explicarse por la audiencia a las que iban dirigidas dichas traducciones: cristiana, en el caso de las medievales; judía (o exconversa) en el de las post-exílicas. La autora concluye que las traducciones medievales no son judías, por naturaleza, y en consecuencia, no podrían haber sido una fuente para las versiones post-exílicas que estaban basadas en la tradición oral.
first_indexed 2024-12-20T06:41:48Z
format Article
id doaj.art-940e768a947e4090b9e086f8c9e51189
institution Directory Open Access Journal
issn 0037-0894
1988-320X
language English
last_indexed 2024-12-20T06:41:48Z
publishDate 2010-06-01
publisher Consejo Superior de Investigaciones Científicas
record_format Article
series Sefarad : Revista de Estudios Hebraicos y Sefardíes
spelling doaj.art-940e768a947e4090b9e086f8c9e511892022-12-21T19:49:49ZengConsejo Superior de Investigaciones CientíficasSefarad : Revista de Estudios Hebraicos y Sefardíes0037-08941988-320X2010-06-0170111714010.3989/sefarad.010.004202Acerca del carácter judío de las traducciones bíblicas hispano-medievales: diferencias lingüísticas entre las traducciones medievales hispanas y post-exílicas de la BibliaOra Schwarzwald0Bar-Ilan University, Ramat GanUna comparación lingüística de las traducciones hispano-medievales de la Biblia hebrea y las postexílicas de Constantinopla y Ferrara revela variaciones sistemáticas léxicas y gramaticales. Esas diferencias pueden explicarse por la audiencia a las que iban dirigidas dichas traducciones: cristiana, en el caso de las medievales; judía (o exconversa) en el de las post-exílicas. La autora concluye que las traducciones medievales no son judías, por naturaleza, y en consecuencia, no podrían haber sido una fuente para las versiones post-exílicas que estaban basadas en la tradición oral.http://sefarad.revistas.csic.es/index.php/sefarad/article/view/611biblia en judeoespañolbiblias medievalesnombres teóforosnombres propioslexicografía hebreaestructuras sintácticas
spellingShingle Ora Schwarzwald
Acerca del carácter judío de las traducciones bíblicas hispano-medievales: diferencias lingüísticas entre las traducciones medievales hispanas y post-exílicas de la Biblia
Sefarad : Revista de Estudios Hebraicos y Sefardíes
biblia en judeoespañol
biblias medievales
nombres teóforos
nombres propios
lexicografía hebrea
estructuras sintácticas
title Acerca del carácter judío de las traducciones bíblicas hispano-medievales: diferencias lingüísticas entre las traducciones medievales hispanas y post-exílicas de la Biblia
title_full Acerca del carácter judío de las traducciones bíblicas hispano-medievales: diferencias lingüísticas entre las traducciones medievales hispanas y post-exílicas de la Biblia
title_fullStr Acerca del carácter judío de las traducciones bíblicas hispano-medievales: diferencias lingüísticas entre las traducciones medievales hispanas y post-exílicas de la Biblia
title_full_unstemmed Acerca del carácter judío de las traducciones bíblicas hispano-medievales: diferencias lingüísticas entre las traducciones medievales hispanas y post-exílicas de la Biblia
title_short Acerca del carácter judío de las traducciones bíblicas hispano-medievales: diferencias lingüísticas entre las traducciones medievales hispanas y post-exílicas de la Biblia
title_sort acerca del caracter judio de las traducciones biblicas hispano medievales diferencias linguisticas entre las traducciones medievales hispanas y post exilicas de la biblia
topic biblia en judeoespañol
biblias medievales
nombres teóforos
nombres propios
lexicografía hebrea
estructuras sintácticas
url http://sefarad.revistas.csic.es/index.php/sefarad/article/view/611
work_keys_str_mv AT oraschwarzwald acercadelcaracterjudiodelastraduccionesbiblicashispanomedievalesdiferenciaslinguisticasentrelastraduccionesmedievaleshispanasypostexilicasdelabiblia