Stuck in the Funicular: the Deceptive Levity of Translating Poetic Stoppages of Imagery
-
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
University of Tartu Press
2012-12-01
|
Series: | Interlitteraria |
Online Access: | https://ojs.utlib.ee/index.php/IL/article/view/977 |
_version_ | 1818325445768118272 |
---|---|
author | Lauri Pilter |
author_facet | Lauri Pilter |
author_sort | Lauri Pilter |
collection | DOAJ |
description | - |
first_indexed | 2024-12-13T11:44:36Z |
format | Article |
id | doaj.art-942287e1ba7d4c919400d02272b9a895 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1406-0701 2228-4729 |
language | deu |
last_indexed | 2024-12-13T11:44:36Z |
publishDate | 2012-12-01 |
publisher | University of Tartu Press |
record_format | Article |
series | Interlitteraria |
spelling | doaj.art-942287e1ba7d4c919400d02272b9a8952022-12-21T23:47:32ZdeuUniversity of Tartu PressInterlitteraria1406-07012228-47292012-12-011710.12697/IL.2012.17.23Stuck in the Funicular: the Deceptive Levity of Translating Poetic Stoppages of ImageryLauri Pilter0University of Tartu-https://ojs.utlib.ee/index.php/IL/article/view/977 |
spellingShingle | Lauri Pilter Stuck in the Funicular: the Deceptive Levity of Translating Poetic Stoppages of Imagery Interlitteraria |
title | Stuck in the Funicular: the Deceptive Levity of Translating Poetic Stoppages of Imagery |
title_full | Stuck in the Funicular: the Deceptive Levity of Translating Poetic Stoppages of Imagery |
title_fullStr | Stuck in the Funicular: the Deceptive Levity of Translating Poetic Stoppages of Imagery |
title_full_unstemmed | Stuck in the Funicular: the Deceptive Levity of Translating Poetic Stoppages of Imagery |
title_short | Stuck in the Funicular: the Deceptive Levity of Translating Poetic Stoppages of Imagery |
title_sort | stuck in the funicular the deceptive levity of translating poetic stoppages of imagery |
url | https://ojs.utlib.ee/index.php/IL/article/view/977 |
work_keys_str_mv | AT lauripilter stuckinthefunicularthedeceptivelevityoftranslatingpoeticstoppagesofimagery |