Panorámica comparativa de la traducción de la literatura infantil y juvenil hebrea en España e Italia (1995-2011)

Cuando un libro llega a nuestras manos, en muy raras Ocasiones somos conscientes del importante papel que juegan la traducción y los traductores, dando por hecho que su lengua original es aquella en la que lo leemos. Sin embargo, en torno al 21% de la edición en España son traducciones desde otras l...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Beatriz González González
Format: Article
Language:Spanish
Published: University of Vigo 2013-06-01
Series:Anuario de Investigación en Literatura Infantil y Juvenil
Subjects:
Online Access:https://revistas.webs.uvigo.es/index.php/AILIJ/article/view/914
_version_ 1818127090604572672
author Beatriz González González
author_facet Beatriz González González
author_sort Beatriz González González
collection DOAJ
description Cuando un libro llega a nuestras manos, en muy raras Ocasiones somos conscientes del importante papel que juegan la traducción y los traductores, dando por hecho que su lengua original es aquella en la que lo leemos. Sin embargo, en torno al 21% de la edición en España son traducciones desde otras lenguas, y que en el caso concreto de la LIJ supone un 45%, siendo el sector donde se registra un mayor porcentaje. Otro de los países que comparte esta trayectoria, en lo que a la traducción se refiere, es Italia, donde el 19% de la edición son traducciones, aunque este porcentaje ha ido descendiendo de forma gradual en los últimos años. En este trabajo se ofrece un estudio comparativo sobre la evolución de la traducción de la literatura infantil y juvenil hebrea en España e Italia durante el periodo 19952011. Además, se aportarán otros datos como: principales autores traducidos, traductores que llevan a cabo las traducciones y editoriales en las que se publican.
first_indexed 2024-12-11T07:11:50Z
format Article
id doaj.art-943d26d0607142af8c99ce01553da89a
institution Directory Open Access Journal
issn 2660-7395
language Spanish
last_indexed 2024-12-11T07:11:50Z
publishDate 2013-06-01
publisher University of Vigo
record_format Article
series Anuario de Investigación en Literatura Infantil y Juvenil
spelling doaj.art-943d26d0607142af8c99ce01553da89a2022-12-22T01:16:21ZspaUniversity of VigoAnuario de Investigación en Literatura Infantil y Juvenil2660-73952013-06-0111Panorámica comparativa de la traducción de la literatura infantil y juvenil hebrea en España e Italia (1995-2011)Beatriz González GonzálezCuando un libro llega a nuestras manos, en muy raras Ocasiones somos conscientes del importante papel que juegan la traducción y los traductores, dando por hecho que su lengua original es aquella en la que lo leemos. Sin embargo, en torno al 21% de la edición en España son traducciones desde otras lenguas, y que en el caso concreto de la LIJ supone un 45%, siendo el sector donde se registra un mayor porcentaje. Otro de los países que comparte esta trayectoria, en lo que a la traducción se refiere, es Italia, donde el 19% de la edición son traducciones, aunque este porcentaje ha ido descendiendo de forma gradual en los últimos años. En este trabajo se ofrece un estudio comparativo sobre la evolución de la traducción de la literatura infantil y juvenil hebrea en España e Italia durante el periodo 19952011. Además, se aportarán otros datos como: principales autores traducidos, traductores que llevan a cabo las traducciones y editoriales en las que se publican.https://revistas.webs.uvigo.es/index.php/AILIJ/article/view/914literatura infantil y juvenilliteratura hebreatraducción desde el hebreo a las lenguas oficiales de Españatraducción del hebreo al italiano
spellingShingle Beatriz González González
Panorámica comparativa de la traducción de la literatura infantil y juvenil hebrea en España e Italia (1995-2011)
Anuario de Investigación en Literatura Infantil y Juvenil
literatura infantil y juvenil
literatura hebrea
traducción desde el hebreo a las lenguas oficiales de España
traducción del hebreo al italiano
title Panorámica comparativa de la traducción de la literatura infantil y juvenil hebrea en España e Italia (1995-2011)
title_full Panorámica comparativa de la traducción de la literatura infantil y juvenil hebrea en España e Italia (1995-2011)
title_fullStr Panorámica comparativa de la traducción de la literatura infantil y juvenil hebrea en España e Italia (1995-2011)
title_full_unstemmed Panorámica comparativa de la traducción de la literatura infantil y juvenil hebrea en España e Italia (1995-2011)
title_short Panorámica comparativa de la traducción de la literatura infantil y juvenil hebrea en España e Italia (1995-2011)
title_sort panoramica comparativa de la traduccion de la literatura infantil y juvenil hebrea en espana e italia 1995 2011
topic literatura infantil y juvenil
literatura hebrea
traducción desde el hebreo a las lenguas oficiales de España
traducción del hebreo al italiano
url https://revistas.webs.uvigo.es/index.php/AILIJ/article/view/914
work_keys_str_mv AT beatrizgonzalezgonzalez panoramicacomparativadelatraducciondelaliteraturainfantilyjuvenilhebreaenespanaeitalia19952011