The Little Engine That Could (La pequeña locomotora que sí pudo): análisis traductológico contrastivo de una obra de Literatura infantil

En este artículo se analiza la obra The Little Engine that Could de Watty Piper y su versión en español. Nos centraremos en el género al que pertenece y su estructura, para abordar luego el estudio de diferentes aspectos traductológicos. En este sentido se analizarán principios clave (coherencia, na...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Elvira Cámara Aguilera
Format: Article
Language:Spanish
Published: University of Vigo 2003-06-01
Series:Anuario de Investigación en Literatura Infantil y Juvenil
Subjects:
Online Access:https://revistas.webs.uvigo.es/index.php/AILIJ/article/view/720
_version_ 1830440914312495104
author Elvira Cámara Aguilera
author_facet Elvira Cámara Aguilera
author_sort Elvira Cámara Aguilera
collection DOAJ
description En este artículo se analiza la obra The Little Engine that Could de Watty Piper y su versión en español. Nos centraremos en el género al que pertenece y su estructura, para abordar luego el estudio de diferentes aspectos traductológicos. En este sentido se analizarán principios clave (coherencia, naturalidad), mostrando su relevancia en el desempeño de una buena labor traductora e ilustrándolo con ejemplos. Asimismo, realizaremos un estudio más pormenorizado de aspectos importantes en el ámbito de la traducción tales como el empleo de onomatopeyas, aspectos culturales diferentes, elementos culturales de otra época, el empleo del español y sus variedades para terminar con la relación dialógica texto/imagen. A lo lardo del artículo la audiencia meta y la relevancia de las ilustraciones están siempre presentes, enfocando nuestro análisis desde este punto de vista, parte importante en la labor del traductor, como bien señala Riitta Oittinen (2000).
first_indexed 2024-12-21T05:12:51Z
format Article
id doaj.art-944836c68892409f9cafde50304f23b0
institution Directory Open Access Journal
issn 2660-7395
language Spanish
last_indexed 2024-12-21T05:12:51Z
publishDate 2003-06-01
publisher University of Vigo
record_format Article
series Anuario de Investigación en Literatura Infantil y Juvenil
spelling doaj.art-944836c68892409f9cafde50304f23b02022-12-21T19:15:00ZspaUniversity of VigoAnuario de Investigación en Literatura Infantil y Juvenil2660-73952003-06-011The Little Engine That Could (La pequeña locomotora que sí pudo): análisis traductológico contrastivo de una obra de Literatura infantilElvira Cámara AguileraEn este artículo se analiza la obra The Little Engine that Could de Watty Piper y su versión en español. Nos centraremos en el género al que pertenece y su estructura, para abordar luego el estudio de diferentes aspectos traductológicos. En este sentido se analizarán principios clave (coherencia, naturalidad), mostrando su relevancia en el desempeño de una buena labor traductora e ilustrándolo con ejemplos. Asimismo, realizaremos un estudio más pormenorizado de aspectos importantes en el ámbito de la traducción tales como el empleo de onomatopeyas, aspectos culturales diferentes, elementos culturales de otra época, el empleo del español y sus variedades para terminar con la relación dialógica texto/imagen. A lo lardo del artículo la audiencia meta y la relevancia de las ilustraciones están siempre presentes, enfocando nuestro análisis desde este punto de vista, parte importante en la labor del traductor, como bien señala Riitta Oittinen (2000).https://revistas.webs.uvigo.es/index.php/AILIJ/article/view/720traducciónilustracióncoherencianaturalidad
spellingShingle Elvira Cámara Aguilera
The Little Engine That Could (La pequeña locomotora que sí pudo): análisis traductológico contrastivo de una obra de Literatura infantil
Anuario de Investigación en Literatura Infantil y Juvenil
traducción
ilustración
coherencia
naturalidad
title The Little Engine That Could (La pequeña locomotora que sí pudo): análisis traductológico contrastivo de una obra de Literatura infantil
title_full The Little Engine That Could (La pequeña locomotora que sí pudo): análisis traductológico contrastivo de una obra de Literatura infantil
title_fullStr The Little Engine That Could (La pequeña locomotora que sí pudo): análisis traductológico contrastivo de una obra de Literatura infantil
title_full_unstemmed The Little Engine That Could (La pequeña locomotora que sí pudo): análisis traductológico contrastivo de una obra de Literatura infantil
title_short The Little Engine That Could (La pequeña locomotora que sí pudo): análisis traductológico contrastivo de una obra de Literatura infantil
title_sort little engine that could la pequena locomotora que si pudo analisis traductologico contrastivo de una obra de literatura infantil
topic traducción
ilustración
coherencia
naturalidad
url https://revistas.webs.uvigo.es/index.php/AILIJ/article/view/720
work_keys_str_mv AT elviracamaraaguilera thelittleenginethatcouldlapequenalocomotoraquesipudoanalisistraductologicocontrastivodeunaobradeliteraturainfantil
AT elviracamaraaguilera littleenginethatcouldlapequenalocomotoraquesipudoanalisistraductologicocontrastivodeunaobradeliteraturainfantil