FUNKCIJA I ZNAČENJE PREZENTATIVA U ODLOMCIMA EVANĐELJA NOVOGA TEŠTAMENTA (1563.) U USPOREDBI S DRUGIM PRIJEVODIMA

Proučavaju se rečenice uvedene prezentativom evo u hrvatskom reformacijskom prijevodu Novoga teštamenta (ćirilično izdanje, 1563) u usporedbi sa staroslavenskim (Zografsko evanđelje), hrvatskostaroslavenskim (Prvotisak), ostalim starohrvatskim prijevodima (Lekcionar Bernardina Splićanina, Kašićeva i...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Gordana Čupković
Format: Article
Language:Bulgarian
Published: University of Rijeka. Faculty of Humanities and Social Sciences 2019-01-01
Series:Fluminensia: Journal for Philological Research
Subjects:
Online Access:https://hrcak.srce.hr/file/325684
_version_ 1797207424346619904
author Gordana Čupković
author_facet Gordana Čupković
author_sort Gordana Čupković
collection DOAJ
description Proučavaju se rečenice uvedene prezentativom evo u hrvatskom reformacijskom prijevodu Novoga teštamenta (ćirilično izdanje, 1563) u usporedbi sa staroslavenskim (Zografsko evanđelje), hrvatskostaroslavenskim (Prvotisak), ostalim starohrvatskim prijevodima (Lekcionar Bernardina Splićanina, Kašićeva i Katančićeva Biblija), latinskim (Erazmov prijevod), Lutherovim njemačkim prijevodom te engleskim prijevodom iz Ženevske Biblije. Primjeri se klasificiraju s obzirom na semantička obilježja. Kognitivna utemeljenost u konceptualnoj metafori znati je vidjeti i kulturnom modelu gledanja pokazuje se središnjim obilježjem razmatranih primjera dok se obilježavanje distinkcije prostornih odnosa blizine/udaljenosti od govornika pokazuje rubnim obilježjem. Time se u dijakronijskoj perspektivi izjednačuju jezici s trodijelnom shemom prezentativa s jezicima koji imaju samo jedan opći uzvični deiktik.
first_indexed 2024-04-24T09:22:41Z
format Article
id doaj.art-94a30284433648da874bd97c09de523b
institution Directory Open Access Journal
issn 0353-4642
1848-9680
language Bulgarian
last_indexed 2024-04-24T09:22:41Z
publishDate 2019-01-01
publisher University of Rijeka. Faculty of Humanities and Social Sciences
record_format Article
series Fluminensia: Journal for Philological Research
spelling doaj.art-94a30284433648da874bd97c09de523b2024-04-15T15:40:57ZbulUniversity of Rijeka. Faculty of Humanities and Social SciencesFluminensia: Journal for Philological Research0353-46421848-96802019-01-0131118320010.31820/f.31.1.5FUNKCIJA I ZNAČENJE PREZENTATIVA U ODLOMCIMA EVANĐELJA NOVOGA TEŠTAMENTA (1563.) U USPOREDBI S DRUGIM PRIJEVODIMA Gordana Čupković0Odjel za kroatistiku Sveučilišta u ZadruProučavaju se rečenice uvedene prezentativom evo u hrvatskom reformacijskom prijevodu Novoga teštamenta (ćirilično izdanje, 1563) u usporedbi sa staroslavenskim (Zografsko evanđelje), hrvatskostaroslavenskim (Prvotisak), ostalim starohrvatskim prijevodima (Lekcionar Bernardina Splićanina, Kašićeva i Katančićeva Biblija), latinskim (Erazmov prijevod), Lutherovim njemačkim prijevodom te engleskim prijevodom iz Ženevske Biblije. Primjeri se klasificiraju s obzirom na semantička obilježja. Kognitivna utemeljenost u konceptualnoj metafori znati je vidjeti i kulturnom modelu gledanja pokazuje se središnjim obilježjem razmatranih primjera dok se obilježavanje distinkcije prostornih odnosa blizine/udaljenosti od govornika pokazuje rubnim obilježjem. Time se u dijakronijskoj perspektivi izjednačuju jezici s trodijelnom shemom prezentativa s jezicima koji imaju samo jedan opći uzvični deiktik.https://hrcak.srce.hr/file/325684Deiksakulturni model gledanjaprijevodi Biblije
spellingShingle Gordana Čupković
FUNKCIJA I ZNAČENJE PREZENTATIVA U ODLOMCIMA EVANĐELJA NOVOGA TEŠTAMENTA (1563.) U USPOREDBI S DRUGIM PRIJEVODIMA
Fluminensia: Journal for Philological Research
Deiksa
kulturni model gledanja
prijevodi Biblije
title FUNKCIJA I ZNAČENJE PREZENTATIVA U ODLOMCIMA EVANĐELJA NOVOGA TEŠTAMENTA (1563.) U USPOREDBI S DRUGIM PRIJEVODIMA
title_full FUNKCIJA I ZNAČENJE PREZENTATIVA U ODLOMCIMA EVANĐELJA NOVOGA TEŠTAMENTA (1563.) U USPOREDBI S DRUGIM PRIJEVODIMA
title_fullStr FUNKCIJA I ZNAČENJE PREZENTATIVA U ODLOMCIMA EVANĐELJA NOVOGA TEŠTAMENTA (1563.) U USPOREDBI S DRUGIM PRIJEVODIMA
title_full_unstemmed FUNKCIJA I ZNAČENJE PREZENTATIVA U ODLOMCIMA EVANĐELJA NOVOGA TEŠTAMENTA (1563.) U USPOREDBI S DRUGIM PRIJEVODIMA
title_short FUNKCIJA I ZNAČENJE PREZENTATIVA U ODLOMCIMA EVANĐELJA NOVOGA TEŠTAMENTA (1563.) U USPOREDBI S DRUGIM PRIJEVODIMA
title_sort funkcija i znacenje prezentativa u odlomcima evandelja novoga testamenta 1563 u usporedbi s drugim prijevodima
topic Deiksa
kulturni model gledanja
prijevodi Biblije
url https://hrcak.srce.hr/file/325684
work_keys_str_mv AT gordanacupkovic funkcijaiznacenjeprezentativauodlomcimaevanđeljanovogatestamenta1563uusporedbisdrugimprijevodima