Adaptaciones del nivel léxico-semántico en sustantivos de origen yoruba en practicantes del complejo Ocha-Ifá. Santa Clara
El artículo analiza una serie de adaptaciones en sustantivos de origen yoruba insertados en el español de Cuba a través del legado lucumí de practicantes del complejo Ocha-Ifá en Santa Clara en el nivel léxico-semántico. Los métodos y técnicas empleados fueron: del nivel teórico: el analítico-sintét...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Universidad Central "Marta Abreu" de Las Villas
2021-10-01
|
Series: | Islas |
Subjects: | |
Online Access: | https://islas.uclv.edu.cu/index.php/islas/article/view/1199 |
Summary: | El artículo analiza una serie de adaptaciones en sustantivos de origen yoruba insertados en el español de Cuba a través del legado lucumí de practicantes del complejo Ocha-Ifá en Santa Clara en el nivel léxico-semántico. Los métodos y técnicas empleados fueron: del nivel teórico: el analítico-sintético, el inductivo-deductivo; del nivel empírico: la revisión bibliográfica, la entrevista, la encuesta y la observación. Se aprecia un predominio de la estabilidad (formal y semántica), se identificaron fenómenos vinculados a la ampliación, reducción y cambio de los significados y relaciones de sinonimia, antonimia, paronimia, homonimia y meronimia entre los vocablos del corpus. Como conclusiones, se tuvo que existe un elevado grado de adaptación a las características de nuestra variante nacional de la lengua desde en los contextos y espacios sociales que ocupan la vida cotidiana de los practicantes. |
---|---|
ISSN: | 0047-1542 1997-6720 |