Traduttori croati del «canzoniere» - note aggettivali contrastive
Se nel paese d'origine la possibilità di diventare petrarchisti nasce dall'imitazione diretta del Petrarca nella sua stessa lingua, nelle nazioni straniere, la radice del petrarchismo inteso nella sua accezione più gene rale come «complesso dell'azione esercitata con eff...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
University of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani)
1975-11-01
|
Series: | Linguistica |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.uni-lj.si/linguistica/article/view/5004 |
_version_ | 1797949070820507648 |
---|---|
author | Domenico Cernecca |
author_facet | Domenico Cernecca |
author_sort | Domenico Cernecca |
collection | DOAJ |
description |
Se nel paese d'origine la possibilità di diventare petrarchisti nasce dall'imitazione diretta del Petrarca nella sua stessa lingua, nelle nazioni straniere, la radice del petrarchismo inteso nella sua accezione più gene rale come «complesso dell'azione esercitata con effetto positivo e negativo dal Petrarca e dai suoi imitatori nella storia della poesia e della lettera tura, del pensiero, del costume e della civiltà, va ricercata anzitutto nella traduzione, porta obbligata attraverso la quale sono passati in larga schiera non solo i letterati del passato, ma continuano a passare, sotto forme e appellativi diversi, anche molti letterati e poeti del presente. Prova ne sono non soltanto i debiti artistici diretti e indiretti, confessati o sotterranei e abilmente nascosti della creazione poetica autonoma (i quali possono essere sempre negati e diventare oggetto di polemica), ma anche e soprattutto i saggi di traduzione, a cui sono state sottoposte nel corso dei secoli le rime sparse nelle varie liniue di cultura dell'Europa.
|
first_indexed | 2024-04-10T21:54:35Z |
format | Article |
id | doaj.art-951e1ec4816149d691c9ffd3c4d27c9c |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 0024-3922 2350-420X |
language | deu |
last_indexed | 2024-04-10T21:54:35Z |
publishDate | 1975-11-01 |
publisher | University of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani) |
record_format | Article |
series | Linguistica |
spelling | doaj.art-951e1ec4816149d691c9ffd3c4d27c9c2023-01-18T09:56:11ZdeuUniversity of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani)Linguistica0024-39222350-420X1975-11-0115110.4312/linguistica.15.1.5-16Traduttori croati del «canzoniere» - note aggettivali contrastiveDomenico Cernecca Se nel paese d'origine la possibilità di diventare petrarchisti nasce dall'imitazione diretta del Petrarca nella sua stessa lingua, nelle nazioni straniere, la radice del petrarchismo inteso nella sua accezione più gene rale come «complesso dell'azione esercitata con effetto positivo e negativo dal Petrarca e dai suoi imitatori nella storia della poesia e della lettera tura, del pensiero, del costume e della civiltà, va ricercata anzitutto nella traduzione, porta obbligata attraverso la quale sono passati in larga schiera non solo i letterati del passato, ma continuano a passare, sotto forme e appellativi diversi, anche molti letterati e poeti del presente. Prova ne sono non soltanto i debiti artistici diretti e indiretti, confessati o sotterranei e abilmente nascosti della creazione poetica autonoma (i quali possono essere sempre negati e diventare oggetto di polemica), ma anche e soprattutto i saggi di traduzione, a cui sono state sottoposte nel corso dei secoli le rime sparse nelle varie liniue di cultura dell'Europa. https://journals.uni-lj.si/linguistica/article/view/5004Traduttori croati del «canzoniere» - note aggettivali contrastive |
spellingShingle | Domenico Cernecca Traduttori croati del «canzoniere» - note aggettivali contrastive Linguistica Traduttori croati del «canzoniere» - note aggettivali contrastive |
title | Traduttori croati del «canzoniere» - note aggettivali contrastive |
title_full | Traduttori croati del «canzoniere» - note aggettivali contrastive |
title_fullStr | Traduttori croati del «canzoniere» - note aggettivali contrastive |
title_full_unstemmed | Traduttori croati del «canzoniere» - note aggettivali contrastive |
title_short | Traduttori croati del «canzoniere» - note aggettivali contrastive |
title_sort | traduttori croati del canzoniere note aggettivali contrastive |
topic | Traduttori croati del «canzoniere» - note aggettivali contrastive |
url | https://journals.uni-lj.si/linguistica/article/view/5004 |
work_keys_str_mv | AT domenicocernecca traduttoricroatidelcanzonierenoteaggettivalicontrastive |