Traduttori croati del «canzoniere» - note aggettivali contrastive

Se nel paese  d'origine la possibilità di diventare petrarchisti nasce dall'imitazione diretta del Petrarca nella  sua  stessa  lingua, nelle  nazioni straniere, la  radice del  petrarchismo inteso nella  sua  accezione più  gene­ rale  come «complesso  dell'azione esercitata con eff...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Domenico Cernecca
Format: Article
Language:deu
Published: University of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani) 1975-11-01
Series:Linguistica
Subjects:
Online Access:https://journals.uni-lj.si/linguistica/article/view/5004
_version_ 1797949070820507648
author Domenico Cernecca
author_facet Domenico Cernecca
author_sort Domenico Cernecca
collection DOAJ
description Se nel paese  d'origine la possibilità di diventare petrarchisti nasce dall'imitazione diretta del Petrarca nella  sua  stessa  lingua, nelle  nazioni straniere, la  radice del  petrarchismo inteso nella  sua  accezione più  gene­ rale  come «complesso  dell'azione esercitata con effetto positivo e negativo dal  Petrarca e dai  suoi  imitatori nella  storia della  poesia  e della  lettera­ tura, del  pensiero, del  costume e  della   civiltà,  va  ricercata anzitutto nella  traduzione, porta obbligata attraverso la quale sono passati in larga schiera non  solo  i letterati del  passato, ma continuano a  passare, sotto forme   e  appellativi  diversi, anche molti  letterati e poeti   del  presente. Prova ne sono non  soltanto i debiti artistici diretti e indiretti, confessati o  sotterranei e  abilmente  nascosti della   creazione poetica  autonoma  (i quali possono  essere  sempre negati e diventare oggetto di  polemica), ma anche e soprattutto i saggi  di  traduzione, a cui  sono  state sottoposte nel corso dei secoli le rime sparse nelle varie liniue di cultura dell'Europa.
first_indexed 2024-04-10T21:54:35Z
format Article
id doaj.art-951e1ec4816149d691c9ffd3c4d27c9c
institution Directory Open Access Journal
issn 0024-3922
2350-420X
language deu
last_indexed 2024-04-10T21:54:35Z
publishDate 1975-11-01
publisher University of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani)
record_format Article
series Linguistica
spelling doaj.art-951e1ec4816149d691c9ffd3c4d27c9c2023-01-18T09:56:11ZdeuUniversity of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani)Linguistica0024-39222350-420X1975-11-0115110.4312/linguistica.15.1.5-16Traduttori croati del «canzoniere» - note aggettivali contrastiveDomenico Cernecca Se nel paese  d'origine la possibilità di diventare petrarchisti nasce dall'imitazione diretta del Petrarca nella  sua  stessa  lingua, nelle  nazioni straniere, la  radice del  petrarchismo inteso nella  sua  accezione più  gene­ rale  come «complesso  dell'azione esercitata con effetto positivo e negativo dal  Petrarca e dai  suoi  imitatori nella  storia della  poesia  e della  lettera­ tura, del  pensiero, del  costume e  della   civiltà,  va  ricercata anzitutto nella  traduzione, porta obbligata attraverso la quale sono passati in larga schiera non  solo  i letterati del  passato, ma continuano a  passare, sotto forme   e  appellativi  diversi, anche molti  letterati e poeti   del  presente. Prova ne sono non  soltanto i debiti artistici diretti e indiretti, confessati o  sotterranei e  abilmente  nascosti della   creazione poetica  autonoma  (i quali possono  essere  sempre negati e diventare oggetto di  polemica), ma anche e soprattutto i saggi  di  traduzione, a cui  sono  state sottoposte nel corso dei secoli le rime sparse nelle varie liniue di cultura dell'Europa. https://journals.uni-lj.si/linguistica/article/view/5004Traduttori croati del «canzoniere» - note aggettivali contrastive
spellingShingle Domenico Cernecca
Traduttori croati del «canzoniere» - note aggettivali contrastive
Linguistica
Traduttori croati del «canzoniere» - note aggettivali contrastive
title Traduttori croati del «canzoniere» - note aggettivali contrastive
title_full Traduttori croati del «canzoniere» - note aggettivali contrastive
title_fullStr Traduttori croati del «canzoniere» - note aggettivali contrastive
title_full_unstemmed Traduttori croati del «canzoniere» - note aggettivali contrastive
title_short Traduttori croati del «canzoniere» - note aggettivali contrastive
title_sort traduttori croati del canzoniere note aggettivali contrastive
topic Traduttori croati del «canzoniere» - note aggettivali contrastive
url https://journals.uni-lj.si/linguistica/article/view/5004
work_keys_str_mv AT domenicocernecca traduttoricroatidelcanzonierenoteaggettivalicontrastive