The codex-images and captions of the Barlaam-romance (cod. Athon. Iviron 463 [Lambros 4583])

The study examines the relations between different aspects (Ancient Greek main text, miniatures, Old French translation on the margins, Old French headlines) of the manuscript Iviron № 463, which is a bilingual (Ancient Greek-Old French) Byzantine manuscript kept on Mount Athos, from a new...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Egedi-Kovacs Emese
Format: Article
Language:Bulgarian
Published: Institute for Byzantine Studies of the Serbian Academy of Sciences and Arts 2021-01-01
Series:Zbornik Radova Vizantološkog Instituta
Subjects:
Online Access:http://www.doiserbia.nb.rs/img/doi/0584-9888/2021/0584-98882158117E.pdf
Description
Summary:The study examines the relations between different aspects (Ancient Greek main text, miniatures, Old French translation on the margins, Old French headlines) of the manuscript Iviron № 463, which is a bilingual (Ancient Greek-Old French) Byzantine manuscript kept on Mount Athos, from a new perspective by including formerly not investigated viewpoints: by exploring the relationship between the miniatures and the headlines that are highlighted by red ink in the Old French text. The study also mentions the explanatory inscriptions in codices that preserved the Greek versions of the Barlaam-romance and are relevant in connection with the Iviron manuscript, furthermore, it investigates the common features of the manuscripts. The analysis reveals new important relations regarding the circumstances of the creation of codex Iviron.
ISSN:0584-9888
2406-0917