INTERLINGUAL PHRASEOLOGICAL HOMONYMY AS A SOURCE OF INTERFERENCE
The article examines the phenomenon of interlingual homonyms in phraseology in closely related languages on the example of Russian and Czech. The author highlights main types of such parallels and focuses on the issue of interlingual interference.
Main Author: | N D Ignatyeva |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University)
2016-12-01
|
Series: | Russian Language Studies |
Subjects: | |
Online Access: | http://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/13495 |
Similar Items
-
ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ОСВОЕНИЯ МЕЖЪЯЗЫКОВЫХ КОЛЛИЗИЙ В ЯЗЫКАХ РАЗНЫХ ТИПОВ И СИСТЕМ
by: Ludmila T. Kalabekova, et al.
Published: (2021-09-01) -
Восприятие России и русской литературы в чешском журнале «Модерни реви» в 1920-е гг.
by: Анна Вячеславовна Амелина
Published: (2024-12-01) -
Interlingual interference in russian language teaching to chinese students
by: I I Baranova, et al.
Published: (2012-03-01) -
Concept «men's charming» in French culture through phraseology
by: Zh V Kurguzenkova
Published: (2009-06-01) -
Interlingual Slavic Homonymy: Prototypical and Occasional
by: Alexandr V. Savchenko, et al.
Published: (2024-06-01)