Die messiaanse interpretasie van die psalms in enkele Antiocheense en Oos- Siriese psalmkommentare

<p><strong>The messianic interpretation of the psalms in a number of Antiochene and East Syriac psalm commentaries</strong></p><p>The Antiochene exegetes interpreted the psalms against the backdrop of the history of Israel. They reconstructed a historical setting for ea...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: H.F. van Rooy
Format: Article
Language:Afrikaans
Published: AOSIS 2011-06-01
Series:In die Skriflig
Subjects:
Online Access:http://www.indieskriflig.org.za/index.php/skriflig/article/view/33
_version_ 1828395165314711552
author H.F. van Rooy
author_facet H.F. van Rooy
author_sort H.F. van Rooy
collection DOAJ
description <p><strong>The messianic interpretation of the psalms in a number of Antiochene and East Syriac psalm commentaries</strong></p><p>The Antiochene exegetes interpreted the psalms against the backdrop of the history of Israel. They reconstructed a historical setting for each psalm. They reacted against the allegorical interpretation of the Alexandrian School that frequently interpreted the psalms from the context of the New Testament. This article investigates the messianic interpretation of Psalms 2 and 110, as well as the interpretation of Psalm 22, frequently regarded as messianic in non-Antiochene circles. The interpretation of these psalms in the commentaries of Diodore of Tarsus, Theodore of Mopsuestia and Išô`dâdh of Merv will be discussed, as well as the commentary of Denha-Gregorius, an abbreviated Syriac version of the commentary of Theodore. The commentaries of Diodore and Theodore on Psalm 110 are not available. The interpretation of this psalm in the Syriac commentary discussed by Vandenhoff and the commentary of Išô`dâdh of Merv, both following Antiochene exegesis, will be used for this psalm. The historical setting of the psalms is used as hermeneutical key for the interpretation of all these psalms. All the detail in a psalm is interpreted against this background, whether messianic or not. Theodore followed Diodore and expanded on him. Denha-Gregorius is an abbreviated version of Theodore, supplemented with data from the Syriac. Išô`dâdh of Merv used Theodore as his primary source, but with the same kind of supplementary data from the Syriac.</p>
first_indexed 2024-12-10T08:06:49Z
format Article
id doaj.art-9734a10624134cfcb851c5586eb9072f
institution Directory Open Access Journal
issn 1018-6441
2305-0853
language Afrikaans
last_indexed 2024-12-10T08:06:49Z
publishDate 2011-06-01
publisher AOSIS
record_format Article
series In die Skriflig
spelling doaj.art-9734a10624134cfcb851c5586eb9072f2022-12-22T01:56:39ZafrAOSISIn die Skriflig1018-64412305-08532011-06-01452&365967210.4102/ids.v45i2&3.33Die messiaanse interpretasie van die psalms in enkele Antiocheense en Oos- Siriese psalmkommentareH.F. van Rooy<p><strong>The messianic interpretation of the psalms in a number of Antiochene and East Syriac psalm commentaries</strong></p><p>The Antiochene exegetes interpreted the psalms against the backdrop of the history of Israel. They reconstructed a historical setting for each psalm. They reacted against the allegorical interpretation of the Alexandrian School that frequently interpreted the psalms from the context of the New Testament. This article investigates the messianic interpretation of Psalms 2 and 110, as well as the interpretation of Psalm 22, frequently regarded as messianic in non-Antiochene circles. The interpretation of these psalms in the commentaries of Diodore of Tarsus, Theodore of Mopsuestia and Išô`dâdh of Merv will be discussed, as well as the commentary of Denha-Gregorius, an abbreviated Syriac version of the commentary of Theodore. The commentaries of Diodore and Theodore on Psalm 110 are not available. The interpretation of this psalm in the Syriac commentary discussed by Vandenhoff and the commentary of Išô`dâdh of Merv, both following Antiochene exegesis, will be used for this psalm. The historical setting of the psalms is used as hermeneutical key for the interpretation of all these psalms. All the detail in a psalm is interpreted against this background, whether messianic or not. Theodore followed Diodore and expanded on him. Denha-Gregorius is an abbreviated version of Theodore, supplemented with data from the Syriac. Išô`dâdh of Merv used Theodore as his primary source, but with the same kind of supplementary data from the Syriac.</p>http://www.indieskriflig.org.za/index.php/skriflig/article/view/33Antiochene ExegesisMessianicInterpretationPsalms
spellingShingle H.F. van Rooy
Die messiaanse interpretasie van die psalms in enkele Antiocheense en Oos- Siriese psalmkommentare
In die Skriflig
Antiochene Exegesis
Messianic
Interpretation
Psalms
title Die messiaanse interpretasie van die psalms in enkele Antiocheense en Oos- Siriese psalmkommentare
title_full Die messiaanse interpretasie van die psalms in enkele Antiocheense en Oos- Siriese psalmkommentare
title_fullStr Die messiaanse interpretasie van die psalms in enkele Antiocheense en Oos- Siriese psalmkommentare
title_full_unstemmed Die messiaanse interpretasie van die psalms in enkele Antiocheense en Oos- Siriese psalmkommentare
title_short Die messiaanse interpretasie van die psalms in enkele Antiocheense en Oos- Siriese psalmkommentare
title_sort die messiaanse interpretasie van die psalms in enkele antiocheense en oos siriese psalmkommentare
topic Antiochene Exegesis
Messianic
Interpretation
Psalms
url http://www.indieskriflig.org.za/index.php/skriflig/article/view/33
work_keys_str_mv AT hfvanrooy diemessiaanseinterpretasievandiepsalmsinenkeleantiocheenseenoossiriesepsalmkommentare