Using Graph Mining Method in Analyzing Turkish Loanwords Derived from Arabic Language

Loanwords are the words transferred from one language to another, which become essential part of the borrowing language. The loanwords have come from the source language to the recipient language because of many reasons. Detecting these loanwords is complicated task due to that there are no standar...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Abbood Kirebut Jassim, Muneam Jabbar Hamzah, Ahmed Hussein Aliwy
Format: Article
Language:Arabic
Published: College of Science for Women, University of Baghdad 2022-12-01
Series:Baghdad Science Journal
Subjects:
Online Access:https://bsj.uobaghdad.edu.iq/index.php/BSJ/article/view/6008
_version_ 1811185625712295936
author Abbood Kirebut Jassim
Muneam Jabbar Hamzah
Ahmed Hussein Aliwy
author_facet Abbood Kirebut Jassim
Muneam Jabbar Hamzah
Ahmed Hussein Aliwy
author_sort Abbood Kirebut Jassim
collection DOAJ
description Loanwords are the words transferred from one language to another, which become essential part of the borrowing language. The loanwords have come from the source language to the recipient language because of many reasons. Detecting these loanwords is complicated task due to that there are no standard specifications for transferring words between languages and hence low accuracy. This work tries to enhance this accuracy of detecting loanwords between Turkish and Arabic language as a case study. In this paper, the proposed system contributes to find all possible loanwords using any set of characters either alphabetically or randomly arranged. Then, it processes the distortion in the pronunciation, and solves the problem of the missing letters in Turkish language relative to Arabic language. A graph mining technique was introduced, for identifying the Turkish loanwords from Arabic language, which is used for the first time for this purpose. Also, the problem of letters differences, in the two languages, is solved by using a reference language (English) to unify the style of writing. The proposed system was tested using 1256 words that manually annotated. The obtained results showed that the f-measure is 0.99 which is high value for such system. Also, all these contributions lead to decrease time and effort to identify the loanwords in efficient and accurate way. Moreover, researchers do not need to have knowledge in the recipient and the source languages. In addition, this method can be generalized to any two languages using the same steps followed in obtaining Turkish loanwords from Arabic.
first_indexed 2024-04-11T13:32:25Z
format Article
id doaj.art-9773eab31dd94fc19a900866e4b89fb9
institution Directory Open Access Journal
issn 2078-8665
2411-7986
language Arabic
last_indexed 2024-04-11T13:32:25Z
publishDate 2022-12-01
publisher College of Science for Women, University of Baghdad
record_format Article
series Baghdad Science Journal
spelling doaj.art-9773eab31dd94fc19a900866e4b89fb92022-12-22T04:21:45ZaraCollege of Science for Women, University of BaghdadBaghdad Science Journal2078-86652411-79862022-12-0119610.21123/bsj.2022.6008Using Graph Mining Method in Analyzing Turkish Loanwords Derived from Arabic LanguageAbbood Kirebut Jassim0Muneam Jabbar Hamzah1Ahmed Hussein Aliwy2Department of Computer of Science, College of Science for Women, University of Baghdad, Baghdad, IraqDepartment of Computer of Science, College of Science for Women, University of Baghdad, Baghdad, IraqDepartment of Computer of Science, Faculty Computer Science and mathematics, University of Kufa, Najaf, Iraq. Loanwords are the words transferred from one language to another, which become essential part of the borrowing language. The loanwords have come from the source language to the recipient language because of many reasons. Detecting these loanwords is complicated task due to that there are no standard specifications for transferring words between languages and hence low accuracy. This work tries to enhance this accuracy of detecting loanwords between Turkish and Arabic language as a case study. In this paper, the proposed system contributes to find all possible loanwords using any set of characters either alphabetically or randomly arranged. Then, it processes the distortion in the pronunciation, and solves the problem of the missing letters in Turkish language relative to Arabic language. A graph mining technique was introduced, for identifying the Turkish loanwords from Arabic language, which is used for the first time for this purpose. Also, the problem of letters differences, in the two languages, is solved by using a reference language (English) to unify the style of writing. The proposed system was tested using 1256 words that manually annotated. The obtained results showed that the f-measure is 0.99 which is high value for such system. Also, all these contributions lead to decrease time and effort to identify the loanwords in efficient and accurate way. Moreover, researchers do not need to have knowledge in the recipient and the source languages. In addition, this method can be generalized to any two languages using the same steps followed in obtaining Turkish loanwords from Arabic. https://bsj.uobaghdad.edu.iq/index.php/BSJ/article/view/6008Arabic language, Data mining, Graph mining, Loanwords, Turkish language
spellingShingle Abbood Kirebut Jassim
Muneam Jabbar Hamzah
Ahmed Hussein Aliwy
Using Graph Mining Method in Analyzing Turkish Loanwords Derived from Arabic Language
Baghdad Science Journal
Arabic language, Data mining, Graph mining, Loanwords, Turkish language
title Using Graph Mining Method in Analyzing Turkish Loanwords Derived from Arabic Language
title_full Using Graph Mining Method in Analyzing Turkish Loanwords Derived from Arabic Language
title_fullStr Using Graph Mining Method in Analyzing Turkish Loanwords Derived from Arabic Language
title_full_unstemmed Using Graph Mining Method in Analyzing Turkish Loanwords Derived from Arabic Language
title_short Using Graph Mining Method in Analyzing Turkish Loanwords Derived from Arabic Language
title_sort using graph mining method in analyzing turkish loanwords derived from arabic language
topic Arabic language, Data mining, Graph mining, Loanwords, Turkish language
url https://bsj.uobaghdad.edu.iq/index.php/BSJ/article/view/6008
work_keys_str_mv AT abboodkirebutjassim usinggraphminingmethodinanalyzingturkishloanwordsderivedfromarabiclanguage
AT muneamjabbarhamzah usinggraphminingmethodinanalyzingturkishloanwordsderivedfromarabiclanguage
AT ahmedhusseinaliwy usinggraphminingmethodinanalyzingturkishloanwordsderivedfromarabiclanguage