Pérdida y reemplazo de arabismos en español
Loss and Replacement of Arabisms in Spanish. Names of Professions Most Spanish words of Arabic origin that designate professions have disappeared. However, some are still in use, amongst which albañil or alfarero are some of the most usual. Others have been replaced by Latinisms, such as veterinari...
Main Author: | Mihai Enăchescu |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Ksiegarnia Akademicka Publishing
2017-12-01
|
Series: | Studia Iberystyczne |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.akademicka.pl/si/article/view/176 |
Similar Items
-
CONTINUIDAD Y DISCONTINUIDAD EN LA TRANSMISIÓN DE LAS PALABRAS PATRIMONIALES COMPETIDAS POR ARABISMOS: “OLIVA Y ACEITUNA, OLIO Y ACEITE, OLIVO Y ACEITUNO”
by: Mihai ENĂCHESCU
Published: (2021-12-01) -
Nuevas notas acerca de los arabismos de la documentación bajo-latina leonesa
by: Federico Corriente
Published: (2012-06-01) -
¿Arabismos o romanismos?
by: Eugenio Coseriu
Published: (1960-01-01) -
The Arabic dialect of the Rwala tribe, based on the ethnographic records of Alois Musil
by: O'Hara, J
Published: (2019) -
Los arabismos en la historia lingüística del español: Una estrategia para el aprendizaje del español y el árabe como lenguas extranjeras
by: Ali Ibrahim Hasan El-Shboul
Published: (2018-10-01)