Lenguas, Intérpretes e interpretaciones en la evangelización del Tucumán colonial (1580-1680)

This paper presents the languages of evangelization, the interpreters and the interpretations in the religious domain of the Government of Tucumán in the period between the years 1580 and 1680. We attempt to recognize the role of native interpreters and the languages in which they worked, aspects th...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Beatriz Bixio
Format: Article
Language:English
Published: Centro Científico y Tecnológico-CONICET, Mendoza & Universidad Nacional de La Pampa 2022-07-01
Series:Corpus: Archivos Virtuales de la Alteridad Americana
Subjects:
Online Access:http://journals.openedition.org/corpusarchivos/5417
_version_ 1811310057040642048
author Beatriz Bixio
author_facet Beatriz Bixio
author_sort Beatriz Bixio
collection DOAJ
description This paper presents the languages of evangelization, the interpreters and the interpretations in the religious domain of the Government of Tucumán in the period between the years 1580 and 1680. We attempt to recognize the role of native interpreters and the languages in which they worked, aspects that will enable access to some American Linguistics problems (such as Quechuization, Castilianization, survival of regional languages); also, problems related with indigenous history (possibility of considering these interpreters as true cultural mediators in the religious domain and their participation as agents in the westernization process) and evangelization (degree of compliance with the Lima Council of 1582 and the Diocesan Synod of 1597). On the other hand, we propose here that recognition of certain iterative resources in the presentation of the interpreter in religious texts will enable considerations about the pragmatic function of the discourses that mention these mediators and will offer some explanations about the elliptical character in the presentation of this agent.
first_indexed 2024-04-13T09:52:07Z
format Article
id doaj.art-987924de422e4e459932794fbe658454
institution Directory Open Access Journal
issn 1853-8037
language English
last_indexed 2024-04-13T09:52:07Z
publishDate 2022-07-01
publisher Centro Científico y Tecnológico-CONICET, Mendoza & Universidad Nacional de La Pampa
record_format Article
series Corpus: Archivos Virtuales de la Alteridad Americana
spelling doaj.art-987924de422e4e459932794fbe6584542022-12-22T02:51:33ZengCentro Científico y Tecnológico-CONICET, Mendoza & Universidad Nacional de La PampaCorpus: Archivos Virtuales de la Alteridad Americana1853-80372022-07-0112110.4000/corpusarchivos.5417Lenguas, Intérpretes e interpretaciones en la evangelización del Tucumán colonial (1580-1680)Beatriz BixioThis paper presents the languages of evangelization, the interpreters and the interpretations in the religious domain of the Government of Tucumán in the period between the years 1580 and 1680. We attempt to recognize the role of native interpreters and the languages in which they worked, aspects that will enable access to some American Linguistics problems (such as Quechuization, Castilianization, survival of regional languages); also, problems related with indigenous history (possibility of considering these interpreters as true cultural mediators in the religious domain and their participation as agents in the westernization process) and evangelization (degree of compliance with the Lima Council of 1582 and the Diocesan Synod of 1597). On the other hand, we propose here that recognition of certain iterative resources in the presentation of the interpreter in religious texts will enable considerations about the pragmatic function of the discourses that mention these mediators and will offer some explanations about the elliptical character in the presentation of this agent.http://journals.openedition.org/corpusarchivos/5417EvangelizationinterpretersAmerican languageswesternization
spellingShingle Beatriz Bixio
Lenguas, Intérpretes e interpretaciones en la evangelización del Tucumán colonial (1580-1680)
Corpus: Archivos Virtuales de la Alteridad Americana
Evangelization
interpreters
American languages
westernization
title Lenguas, Intérpretes e interpretaciones en la evangelización del Tucumán colonial (1580-1680)
title_full Lenguas, Intérpretes e interpretaciones en la evangelización del Tucumán colonial (1580-1680)
title_fullStr Lenguas, Intérpretes e interpretaciones en la evangelización del Tucumán colonial (1580-1680)
title_full_unstemmed Lenguas, Intérpretes e interpretaciones en la evangelización del Tucumán colonial (1580-1680)
title_short Lenguas, Intérpretes e interpretaciones en la evangelización del Tucumán colonial (1580-1680)
title_sort lenguas interpretes e interpretaciones en la evangelizacion del tucuman colonial 1580 1680
topic Evangelization
interpreters
American languages
westernization
url http://journals.openedition.org/corpusarchivos/5417
work_keys_str_mv AT beatrizbixio lenguasinterpreteseinterpretacionesenlaevangelizaciondeltucumancolonial15801680