La Bataille de Brunanburh : présentation, traduction et commentaire d’un poème du Xe siècle tiré de la Chronique anglo-saxonne
This paper offers a French translation, along with a commentary, of the Old English poem The Battle of Brunanburh. The battle itself took place in 937 in the North of England: King Æthelstan and his brother and heir Edmund achieved victory over a coalition that included the vikings of Dublin and the...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
OpenEdition
2023-12-01
|
Series: | Tabularia |
Subjects: | |
Online Access: | http://journals.openedition.org/tabularia/6873 |
_version_ | 1797402826757898240 |
---|---|
author | Alban Gautier |
author_facet | Alban Gautier |
author_sort | Alban Gautier |
collection | DOAJ |
description | This paper offers a French translation, along with a commentary, of the Old English poem The Battle of Brunanburh. The battle itself took place in 937 in the North of England: King Æthelstan and his brother and heir Edmund achieved victory over a coalition that included the vikings of Dublin and the Scots under King Constantine II. The poem was composed in honour of the victors and was inserted in five manuscripts (A, B, C, D, G) of the Anglo-Saxon Chronicle. |
first_indexed | 2024-03-09T02:30:47Z |
format | Article |
id | doaj.art-9885360fd45949fb80a3421ee7d6a4c8 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1630-7364 |
language | English |
last_indexed | 2024-03-09T02:30:47Z |
publishDate | 2023-12-01 |
publisher | OpenEdition |
record_format | Article |
series | Tabularia |
spelling | doaj.art-9885360fd45949fb80a3421ee7d6a4c82023-12-06T15:26:13ZengOpenEditionTabularia1630-73642023-12-0110.4000/tabularia.6873La Bataille de Brunanburh : présentation, traduction et commentaire d’un poème du Xe siècle tiré de la Chronique anglo-saxonneAlban GautierThis paper offers a French translation, along with a commentary, of the Old English poem The Battle of Brunanburh. The battle itself took place in 937 in the North of England: King Æthelstan and his brother and heir Edmund achieved victory over a coalition that included the vikings of Dublin and the Scots under King Constantine II. The poem was composed in honour of the victors and was inserted in five manuscripts (A, B, C, D, G) of the Anglo-Saxon Chronicle.http://journals.openedition.org/tabularia/6873ÆthelstanEnglandannalsbattleAnglo-Saxon Chronicleheroic poetry |
spellingShingle | Alban Gautier La Bataille de Brunanburh : présentation, traduction et commentaire d’un poème du Xe siècle tiré de la Chronique anglo-saxonne Tabularia Æthelstan England annals battle Anglo-Saxon Chronicle heroic poetry |
title | La Bataille de Brunanburh : présentation, traduction et commentaire d’un poème du Xe siècle tiré de la Chronique anglo-saxonne |
title_full | La Bataille de Brunanburh : présentation, traduction et commentaire d’un poème du Xe siècle tiré de la Chronique anglo-saxonne |
title_fullStr | La Bataille de Brunanburh : présentation, traduction et commentaire d’un poème du Xe siècle tiré de la Chronique anglo-saxonne |
title_full_unstemmed | La Bataille de Brunanburh : présentation, traduction et commentaire d’un poème du Xe siècle tiré de la Chronique anglo-saxonne |
title_short | La Bataille de Brunanburh : présentation, traduction et commentaire d’un poème du Xe siècle tiré de la Chronique anglo-saxonne |
title_sort | la bataille de brunanburh presentation traduction et commentaire d un poeme du xe siecle tire de la chronique anglo saxonne |
topic | Æthelstan England annals battle Anglo-Saxon Chronicle heroic poetry |
url | http://journals.openedition.org/tabularia/6873 |
work_keys_str_mv | AT albangautier labatailledebrunanburhpresentationtraductionetcommentairedunpoemeduxesiecletiredelachroniqueanglosaxonne |