Piedras que curan e incluso resucitan a los muertos: traducción al inglés, francés y español del sustantivo lyfsteinn en dos textos en antiguo nórdico («Kormáks saga» y «Göngu-Hrólfs saga»)
The Old Norse noun lyfsteinn, which originally referred to a magic stone of healing virtue, has not always been transcribed in the same way. In that sense, it could have been mixed up with the Modern Icelandic form lífsteinn, which is especially used in folklore to refer...
Main Author: | RAFAEL GARCÍA PÉREZ |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Universidad de Valladolid
2019-12-01
|
Series: | Hermeneus |
Subjects: | |
Online Access: | https://revistas.uva.es/index.php/hermeneus/article/view/4046/3204 |
Similar Items
-
Áns saga bogsveigis
by: Eldar Heide
Published: (2018-01-01) -
Histoires des Bretagnes 3. La Petite Saga de Tristan et autres sagas islandaises inspirées de la matière de Bretagne
by: Anne Berthelot
Published: (2014-01-01) -
An edition of Flóamanna saga with a study of its sources and analogues
by: Perkins, R
Published: (1972) -
A Layered Landscape: How the Family Sagas Mapped Medieval Iceland
by: Carol Hoggart
Published: (2010-07-01) -
Kvinner som gjer menn til kvinner i <i>Laxdœla saga</i>
by: Eldar Heide
Published: (2001-03-01)