Correction: Translation and cross-cultural adaptation of an Arabic version of PROMIS® of dyspnea activity motivation, requirement item pool and sleep-related impairments item bank
Main Authors: | Monira I. Aldhahi, Hadeel R. Bakhsh, Bodor H. Bin Sheeha, Rehab Alhasani |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
BMC
2024-03-01
|
Series: | Health and Quality of Life Outcomes |
Online Access: | https://doi.org/10.1186/s12955-024-02240-3 |
Similar Items
-
Translation and cross-cultural adaptation of an Arabic version of PROMIS® of dyspnea activity motivation, requirement item pool and sleep-related impairments item bank
by: Monira I. Aldhahi, et al.
Published: (2024-01-01) -
Translation and Cultural Adaptation into Arabic of Patient-Reported Outcome Measurement Information System<sup>®</sup> Item Banks: Cognitive Function Abilities and Physical Function for Samples with Mobility Aid Users
by: Hadeil S. Almohaya, et al.
Published: (2024-01-01) -
Arabic Translation and Psychometric Validation of PROMIS General Life Satisfaction Short Form in the General Population
by: Hadeel R. Bakhsh, et al.
Published: (2023-11-01) -
Psychometric Evaluation of the Korean Version of PROMIS Self-Efficacy for Managing Symptoms Item Bank: Item Response Theory
by: Mona Choi, et al.
Published: (2022-10-01) -
Psychometric performance of the PROMIS® depression item bank: a comparison of the 28- and 51-item versions using Rasch measurement theory
by: Sophie Cleanthous, et al.
Published: (2019-07-01)