Un poeta mapuche che scrive in spagnolo
The indigenous literature revival in America has continuously increased its importance and impact to become one of the most significant phenomena of the culture of many Latinamerican countries. Besides elements in common, also deep differences emerged, linked to the different historical backgrounds...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
University of Bologna
2016-12-01
|
Series: | Confluenze |
Subjects: | |
Online Access: | https://confluenze.unibo.it/article/view/6642 |
_version_ | 1818681639208747008 |
---|---|
author | Antonio Melis |
author_facet | Antonio Melis |
author_sort | Antonio Melis |
collection | DOAJ |
description | The indigenous literature revival in America has continuously increased its importance and impact to become one of the most significant phenomena of the culture of many Latinamerican countries. Besides elements in common, also deep differences emerged, linked to the different historical backgrounds and different literary traditions of the American languages. One of the key issues was the relationship established between the two languages, the indigenous and the hegemonic, especially starting from the self-translation practice commonly used to allow the reading of the texts produced in two different cultural worlds. |
first_indexed | 2024-12-17T10:06:09Z |
format | Article |
id | doaj.art-99900a77728a42cc840b10d96f74749d |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2036-0967 |
language | Spanish |
last_indexed | 2024-12-17T10:06:09Z |
publishDate | 2016-12-01 |
publisher | University of Bologna |
record_format | Article |
series | Confluenze |
spelling | doaj.art-99900a77728a42cc840b10d96f74749d2022-12-21T21:53:10ZspaUniversity of BolognaConfluenze2036-09672016-12-0182354410.6092/issn.2036-0967/66426040Un poeta mapuche che scrive in spagnoloAntonio Melis0UNIVERSITÀ DI SIENAThe indigenous literature revival in America has continuously increased its importance and impact to become one of the most significant phenomena of the culture of many Latinamerican countries. Besides elements in common, also deep differences emerged, linked to the different historical backgrounds and different literary traditions of the American languages. One of the key issues was the relationship established between the two languages, the indigenous and the hegemonic, especially starting from the self-translation practice commonly used to allow the reading of the texts produced in two different cultural worlds.https://confluenze.unibo.it/article/view/6642Poesia mapuchemapudungunJaime Luis Huenún |
spellingShingle | Antonio Melis Un poeta mapuche che scrive in spagnolo Confluenze Poesia mapuche mapudungun Jaime Luis Huenún |
title | Un poeta mapuche che scrive in spagnolo |
title_full | Un poeta mapuche che scrive in spagnolo |
title_fullStr | Un poeta mapuche che scrive in spagnolo |
title_full_unstemmed | Un poeta mapuche che scrive in spagnolo |
title_short | Un poeta mapuche che scrive in spagnolo |
title_sort | un poeta mapuche che scrive in spagnolo |
topic | Poesia mapuche mapudungun Jaime Luis Huenún |
url | https://confluenze.unibo.it/article/view/6642 |
work_keys_str_mv | AT antoniomelis unpoetamapuchechescriveinspagnolo |