Simone de Beauvoir en Argentina: el rol de las editoriales y de las traducciones en la recepción de su obra
El presente artículo — enmarcado en la traductología, el feminismo filosófico y la teoría de género — trata sobre la amplia y rápida difusión de la influyente obra de Simone de Beauvoir en la cultura argentina de los años 50 y de los 70 con proyección a toda América Latina y España, gracias a la lab...
Main Authors: | Beatriz Emilce CAGNOLATI, María Luisa FEMENÍAS, Jovanka VUKOVIC |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade de Brasília
2019-04-01
|
Series: | Belas Infiéis |
Subjects: | |
Online Access: | https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/24372 |
Similar Items
-
Chosification et déchosification chez Simone de Beauvoir
by: Sylvain Rhéault
Published: (2005-04-01) -
Educação escolar e o multiculturalismo intercultural: crítica a partir de Simone de Beauvoir School education and the intercultural multiculturalism: critique from Simone de Beauvoir
by: Sandra Soares Della Fonte, et al.
Published: (2011-12-01) -
Las traducciones rioplatenses de Le deuxième sexe de Simone de Beauvoir: marcas de época en torno a la enunciación de identidades generizadas
by: Mariana Smaldone
Published: (2015-08-01) -
Kjærlighet er ikke alt<subtitle>Simone de Beauvoirs etiske og eksistensfilosofiske perspektiv</subtitle>
by: Tove Pettersen
Published: (2022-09-01) -
La biografía ilusoria de Simone Beauvoir
by: Karine Tinat
Published: (2009-09-01)