Cognitive Representation of Spontaneous Motion in a Second Language: An Exploration of Chinese Learners of English

This study tests whether Chinese learners of English can reconstruct their cognitive pattern in the direction of the target system when judging the similarity between spontaneous motion screens in a match–to–sample task. English main verbs encode Manner of motion only, while Chinese verb compounds e...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Yinglin Ji
Format: Article
Language:English
Published: Frontiers Media S.A. 2019-12-01
Series:Frontiers in Psychology
Subjects:
Online Access:https://www.frontiersin.org/article/10.3389/fpsyg.2019.02706/full
_version_ 1828756666942750720
author Yinglin Ji
author_facet Yinglin Ji
author_sort Yinglin Ji
collection DOAJ
description This study tests whether Chinese learners of English can reconstruct their cognitive pattern in the direction of the target system when judging the similarity between spontaneous motion screens in a match–to–sample task. English main verbs encode Manner of motion only, while Chinese verb compounds express Manner and Path simultaneously. Chinese monolinguals are thus predicted to develop a motion cognition pattern highlighting both Manner and Path salience whereas English monolinguals are more likely to be Manner-oriented. Our research findings are twofold. First, when assessed by the explicit measure of selection strategies (i.e., either Manner–match or Path-match), both monolingual and L2 learners show a general preference for the Path–match. However, when gauged by the implicit measure of processing speed (i.e., reaction time), Chinese monolinguals reacted significantly quicker than their English counterparts, particularly in making Path-matched judgments. Further, the L2 English learners across proficiencies responded significantly more slowly than their monolingual counterparts even at an advanced stage of acquisition, suggesting that the process of conceptual reconstructing, as demonstrated in our experiment, can be cognitively demanding and needs a longer period of time to complete. These findings are generally consistent with a weak version of the linguistic relativity hypothesis.
first_indexed 2024-12-10T23:20:06Z
format Article
id doaj.art-99a9698a7a344db59e466045a30c0ae0
institution Directory Open Access Journal
issn 1664-1078
language English
last_indexed 2024-12-10T23:20:06Z
publishDate 2019-12-01
publisher Frontiers Media S.A.
record_format Article
series Frontiers in Psychology
spelling doaj.art-99a9698a7a344db59e466045a30c0ae02022-12-22T01:29:44ZengFrontiers Media S.A.Frontiers in Psychology1664-10782019-12-011010.3389/fpsyg.2019.02706490907Cognitive Representation of Spontaneous Motion in a Second Language: An Exploration of Chinese Learners of EnglishYinglin JiThis study tests whether Chinese learners of English can reconstruct their cognitive pattern in the direction of the target system when judging the similarity between spontaneous motion screens in a match–to–sample task. English main verbs encode Manner of motion only, while Chinese verb compounds express Manner and Path simultaneously. Chinese monolinguals are thus predicted to develop a motion cognition pattern highlighting both Manner and Path salience whereas English monolinguals are more likely to be Manner-oriented. Our research findings are twofold. First, when assessed by the explicit measure of selection strategies (i.e., either Manner–match or Path-match), both monolingual and L2 learners show a general preference for the Path–match. However, when gauged by the implicit measure of processing speed (i.e., reaction time), Chinese monolinguals reacted significantly quicker than their English counterparts, particularly in making Path-matched judgments. Further, the L2 English learners across proficiencies responded significantly more slowly than their monolingual counterparts even at an advanced stage of acquisition, suggesting that the process of conceptual reconstructing, as demonstrated in our experiment, can be cognitively demanding and needs a longer period of time to complete. These findings are generally consistent with a weak version of the linguistic relativity hypothesis.https://www.frontiersin.org/article/10.3389/fpsyg.2019.02706/fullmotion event typologysimilarity judgmentlinguistic relativity hypothesiscognitive restructuringspontaneous motion event
spellingShingle Yinglin Ji
Cognitive Representation of Spontaneous Motion in a Second Language: An Exploration of Chinese Learners of English
Frontiers in Psychology
motion event typology
similarity judgment
linguistic relativity hypothesis
cognitive restructuring
spontaneous motion event
title Cognitive Representation of Spontaneous Motion in a Second Language: An Exploration of Chinese Learners of English
title_full Cognitive Representation of Spontaneous Motion in a Second Language: An Exploration of Chinese Learners of English
title_fullStr Cognitive Representation of Spontaneous Motion in a Second Language: An Exploration of Chinese Learners of English
title_full_unstemmed Cognitive Representation of Spontaneous Motion in a Second Language: An Exploration of Chinese Learners of English
title_short Cognitive Representation of Spontaneous Motion in a Second Language: An Exploration of Chinese Learners of English
title_sort cognitive representation of spontaneous motion in a second language an exploration of chinese learners of english
topic motion event typology
similarity judgment
linguistic relativity hypothesis
cognitive restructuring
spontaneous motion event
url https://www.frontiersin.org/article/10.3389/fpsyg.2019.02706/full
work_keys_str_mv AT yinglinji cognitiverepresentationofspontaneousmotioninasecondlanguageanexplorationofchineselearnersofenglish