Acquisition of Spanish Temporal Adverbials by Multilingual Estonian Learners

This article focuses on the temporal structures used by multilingual Estonian students when expressing the hour in Spanish. Learning linguistic structures related to time is crucial in the early stages of foreign language acquisition. However, these structures can be complex and vary across language...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Mombiela Virginia Rapún, Tramallino Carolina Paola
Format: Article
Language:deu
Published: Sciendo 2023-12-01
Series:Darnioji daugiakalbystė
Subjects:
Online Access:https://doi.org/10.2478/sm-2023-0013
_version_ 1797397363517554688
author Mombiela Virginia Rapún
Tramallino Carolina Paola
author_facet Mombiela Virginia Rapún
Tramallino Carolina Paola
author_sort Mombiela Virginia Rapún
collection DOAJ
description This article focuses on the temporal structures used by multilingual Estonian students when expressing the hour in Spanish. Learning linguistic structures related to time is crucial in the early stages of foreign language acquisition. However, these structures can be complex and vary across languages, as they are highly idiosyncratic in terms of vocabulary and syntax. This study concentrates on the difficulties Estonian students face with Spanish time adverbials, specifically prepositions and articles. The paper aims to answer several research questions related to the repertoire of temporal expressions in the students' interlanguage, the difficulty posed by typological differences between their native language and Spanish, the influence of English, and the impact of English proficiency on Spanish production. The analysis of a corpus of interlanguage texts from Estonian students is conducted to identify idiosyncratic structures and patterns, distinguishing them from standard structures. The findings reveal that the use of articles improves with higher proficiency levels, while the use of prepositions remains challenging. Furthermore, the study explores the influence of English and Estonian on the students' Spanish production and highlights the importance of crosslinguistic reflection and attention to functional words for enhanced accuracy and fluency. The article concludes by emphasizing the significance of language proficiency levels and crosslinguistic influence in third language acquisition and suggesting areas for further research.
first_indexed 2024-03-09T01:08:48Z
format Article
id doaj.art-99b7cbb950c64f8db54dbe4625ba0797
institution Directory Open Access Journal
issn 2335-2027
language deu
last_indexed 2024-03-09T01:08:48Z
publishDate 2023-12-01
publisher Sciendo
record_format Article
series Darnioji daugiakalbystė
spelling doaj.art-99b7cbb950c64f8db54dbe4625ba07972023-12-11T07:38:27ZdeuSciendoDarnioji daugiakalbystė2335-20272023-12-01231639010.2478/sm-2023-0013Acquisition of Spanish Temporal Adverbials by Multilingual Estonian LearnersMombiela Virginia Rapún0Tramallino Carolina Paola11University of Tartu, Estonia2Rosario Institute for Research in Educational Sciences, National Scientific and Technical Research Council, National University of Rosario, ArgentinaThis article focuses on the temporal structures used by multilingual Estonian students when expressing the hour in Spanish. Learning linguistic structures related to time is crucial in the early stages of foreign language acquisition. However, these structures can be complex and vary across languages, as they are highly idiosyncratic in terms of vocabulary and syntax. This study concentrates on the difficulties Estonian students face with Spanish time adverbials, specifically prepositions and articles. The paper aims to answer several research questions related to the repertoire of temporal expressions in the students' interlanguage, the difficulty posed by typological differences between their native language and Spanish, the influence of English, and the impact of English proficiency on Spanish production. The analysis of a corpus of interlanguage texts from Estonian students is conducted to identify idiosyncratic structures and patterns, distinguishing them from standard structures. The findings reveal that the use of articles improves with higher proficiency levels, while the use of prepositions remains challenging. Furthermore, the study explores the influence of English and Estonian on the students' Spanish production and highlights the importance of crosslinguistic reflection and attention to functional words for enhanced accuracy and fluency. The article concludes by emphasizing the significance of language proficiency levels and crosslinguistic influence in third language acquisition and suggesting areas for further research.https://doi.org/10.2478/sm-2023-0013crosslinguistic influenceinterlanguagelanguage proficiencymultilingualismtemporal adverbialsthird language acquisition
spellingShingle Mombiela Virginia Rapún
Tramallino Carolina Paola
Acquisition of Spanish Temporal Adverbials by Multilingual Estonian Learners
Darnioji daugiakalbystė
crosslinguistic influence
interlanguage
language proficiency
multilingualism
temporal adverbials
third language acquisition
title Acquisition of Spanish Temporal Adverbials by Multilingual Estonian Learners
title_full Acquisition of Spanish Temporal Adverbials by Multilingual Estonian Learners
title_fullStr Acquisition of Spanish Temporal Adverbials by Multilingual Estonian Learners
title_full_unstemmed Acquisition of Spanish Temporal Adverbials by Multilingual Estonian Learners
title_short Acquisition of Spanish Temporal Adverbials by Multilingual Estonian Learners
title_sort acquisition of spanish temporal adverbials by multilingual estonian learners
topic crosslinguistic influence
interlanguage
language proficiency
multilingualism
temporal adverbials
third language acquisition
url https://doi.org/10.2478/sm-2023-0013
work_keys_str_mv AT mombielavirginiarapun acquisitionofspanishtemporaladverbialsbymultilingualestonianlearners
AT tramallinocarolinapaola acquisitionofspanishtemporaladverbialsbymultilingualestonianlearners