La importancia de la pragmática en la traducción de textos sobre nuevas identidades de género

El objetivo de este estudio es analizar los retos que supone la traducción del inglés al español de un texto sobre reasignación de sexo por la complejidad que ciertos aspectos de género, así como la terminología y fraseología relacionada con ello, implican para la constitución de una nueva identida...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Antonio Jesús Martínez Pleguezuelos, Alexandra Santamaría Urbieta, Elena Alcalde Peñalver
Format: Article
Language:English
Published: Universidad de Cádiz 2019-12-01
Series:Pragmalingüística
Online Access:http://localhost:8888/ojs-uca.3.3.x/index.php/pragma/article/view/4810
_version_ 1811257818640023552
author Antonio Jesús Martínez Pleguezuelos
Alexandra Santamaría Urbieta
Elena Alcalde Peñalver
author_facet Antonio Jesús Martínez Pleguezuelos
Alexandra Santamaría Urbieta
Elena Alcalde Peñalver
author_sort Antonio Jesús Martínez Pleguezuelos
collection DOAJ
description El objetivo de este estudio es analizar los retos que supone la traducción del inglés al español de un texto sobre reasignación de sexo por la complejidad que ciertos aspectos de género, así como la terminología y fraseología relacionada con ello, implican para la constitución de una nueva identidad. Realizaremos nuestro análisis siguiendo una metodología cualitativa a partir de las soluciones aportadas por estudiantes de tercer curso de la asignatura de traducción científico-técnica del Grado en Lenguas Modernas y Traducción de la Universidad de Alcalá. Los resultados muestran que, aunque existe cierto nivel de concienciación entre los estudiantes a la hora de encontrar soluciones de traducción a los problemas planteados, es necesario hacer un mayor hincapié en la formación en traducción desde un enfoque pragmático. Esto contribuirá a que sean conscientes del potencial de su trabajo a la hora de construir y difundir conocimiento a través del texto traducido.
first_indexed 2024-04-12T18:04:31Z
format Article
id doaj.art-99f1f01abf764dcaaf5ed49144219c65
institution Directory Open Access Journal
issn 1133-682X
2445-3064
language English
last_indexed 2024-04-12T18:04:31Z
publishDate 2019-12-01
publisher Universidad de Cádiz
record_format Article
series Pragmalingüística
spelling doaj.art-99f1f01abf764dcaaf5ed49144219c652022-12-22T03:22:03ZengUniversidad de CádizPragmalingüística1133-682X2445-30642019-12-0127La importancia de la pragmática en la traducción de textos sobre nuevas identidades de géneroAntonio Jesús Martínez Pleguezuelos0Alexandra Santamaría Urbieta1Elena Alcalde Peñalver2Universidad Complutense de MadridUniversidad de AlcaláUniversidad de Alcalá El objetivo de este estudio es analizar los retos que supone la traducción del inglés al español de un texto sobre reasignación de sexo por la complejidad que ciertos aspectos de género, así como la terminología y fraseología relacionada con ello, implican para la constitución de una nueva identidad. Realizaremos nuestro análisis siguiendo una metodología cualitativa a partir de las soluciones aportadas por estudiantes de tercer curso de la asignatura de traducción científico-técnica del Grado en Lenguas Modernas y Traducción de la Universidad de Alcalá. Los resultados muestran que, aunque existe cierto nivel de concienciación entre los estudiantes a la hora de encontrar soluciones de traducción a los problemas planteados, es necesario hacer un mayor hincapié en la formación en traducción desde un enfoque pragmático. Esto contribuirá a que sean conscientes del potencial de su trabajo a la hora de construir y difundir conocimiento a través del texto traducido. http://localhost:8888/ojs-uca.3.3.x/index.php/pragma/article/view/4810
spellingShingle Antonio Jesús Martínez Pleguezuelos
Alexandra Santamaría Urbieta
Elena Alcalde Peñalver
La importancia de la pragmática en la traducción de textos sobre nuevas identidades de género
Pragmalingüística
title La importancia de la pragmática en la traducción de textos sobre nuevas identidades de género
title_full La importancia de la pragmática en la traducción de textos sobre nuevas identidades de género
title_fullStr La importancia de la pragmática en la traducción de textos sobre nuevas identidades de género
title_full_unstemmed La importancia de la pragmática en la traducción de textos sobre nuevas identidades de género
title_short La importancia de la pragmática en la traducción de textos sobre nuevas identidades de género
title_sort la importancia de la pragmatica en la traduccion de textos sobre nuevas identidades de genero
url http://localhost:8888/ojs-uca.3.3.x/index.php/pragma/article/view/4810
work_keys_str_mv AT antoniojesusmartinezpleguezuelos laimportanciadelapragmaticaenlatraducciondetextossobrenuevasidentidadesdegenero
AT alexandrasantamariaurbieta laimportanciadelapragmaticaenlatraducciondetextossobrenuevasidentidadesdegenero
AT elenaalcaldepenalver laimportanciadelapragmaticaenlatraducciondetextossobrenuevasidentidadesdegenero