Cognitive metaphors and the impact on the translation of Nahjul Balagha (case study of the sermon of Jehad in translation of Shahidi and Feyzol-Islam
In this paper, the researchers investigating the conceptual metaphors in the context of Jehad`s sermon between Nahjul Balagha as the source text and two Persian translations of it, from Dr. Mohammad Jafar Shahidi and Ali Naghi Feyzol-Islam as the target texts. They seek to answer the following quest...
Main Authors: | Naeimeh Parandavaji, Masumeh mohtasham |
---|---|
Format: | Article |
Language: | fas |
Published: |
Allameh Tabataba'i University Press
2018-08-01
|
Series: | پژوهشهای ترجمه در زبان و ادبیات عربی |
Subjects: | |
Online Access: | https://rctall.atu.ac.ir/article_8932_0b4967d5062eefce7449104e81cdcab7.pdf |
Similar Items
-
A comparative study of Translations of World Ironic Images in Sermons of Nahjul Balaghah
by: Morteza Ghaemi, et al.
Published: (2014-12-01) -
Investigating the Quality of the Nahj al-Balaghah Translation Based on House's Pattern-Oriented Model (a Case Study of Allameh Jafari and Shahidi Translation of The Sermon Ashbah)
by: Zahra Salimi, et al.
Published: (2020-09-01) -
Pathology and Treatment of Mental Stress from Nahjul Balagha Point of View
by: Nargess Baba Khani
Published: (2013-10-01) -
Using the Quran and Nahjul-Balagha in English Scientific Articles Published by Iranian Universities of Medical Sciences -2014
by: Aram Tirgar, et al.
Published: (2017-12-01) -
Metaphorical image of the world in the sermons of Nahj al-Balagha
by: Morteza Ghaemi, et al.
Published: (2011-06-01)