Ruští spisovatelé o umění překladu
The paper elaborates on a selection of canonical texts by Mikhail Lomonosov (1711–1765), Alexander Pushkin (1799–1837), and Vladimir Nabokov (1899–1977), reflecting on the art of literary translation. A thorough analysis of these writings, covering the period from the mid-18 century to the mid-20 ce...
Main Author: | Stanislav Rubáš |
---|---|
Format: | Article |
Language: | ces |
Published: |
Karolinum Press
2020-05-01
|
Series: | Acta Universitatis Carolinae: Philologica |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.karolinum.cz/doi/10.14712/24646830.2020.3 |
Similar Items
-
Geneze a zahraniční recepce Umění překladu Jiřího Levého
by: Jelizaveta Getta
Published: (2021-06-01) -
The Russian Literary Language: From XVIII to XX Centuries
Published: (2009-03-01) -
(Un)uttered mystery of existence in V. Nabokov’ short stories “The Word” and “The Thunderstorm”
by: Eugene Makhankov
Published: (2021-12-01) -
Geneze překladu čtyř Shakespearových sonetů // A translation genesis of four of Shakespeare’s sonnets
by: Stanislav Rubáš
Published: (2017-05-01) -
Calvary
by: Irina Z. Surat
Published: (2022-09-01)