Zapažanja o prijedlozima meždu i izmeždu
Rad se temelji na građi za Rječnik crkvenoslavenskoga jezika hrvatske redakcije koji se izrađuje u Staroslavenskom institutu u Zagrebu. Glavni mu je cilj prikazati sintaktičku i semantičku raznolikost prijedložnih izraza u kojima nastupa prijedlog meždu ('među'). Popisane su i grafijske in...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Juraj Dobrila University of Pula
2015-01-01
|
Series: | Tabula |
Subjects: | |
Online Access: | https://hrcak.srce.hr/file/233107 |
_version_ | 1797208023010115584 |
---|---|
author | Jasna Vince |
author_facet | Jasna Vince |
author_sort | Jasna Vince |
collection | DOAJ |
description | Rad se temelji na građi za Rječnik crkvenoslavenskoga jezika hrvatske redakcije koji se izrađuje u Staroslavenskom institutu u Zagrebu. Glavni mu je cilj prikazati sintaktičku i semantičku raznolikost prijedložnih izraza u kojima nastupa prijedlog meždu ('među'). Popisane su i grafijske inačice promatranoga prijedloga: meždû, meždu, meĵû, meĵu, meû, měû, meu, meĵ i mei. Iz njih se razabiru glasovni ostvaraji: meždu, meju i apkopirano mej. Prvi je lik starocrkvenoslavenizam, a druga su dva čakavska. Kao i ostali ekskluzivni (distaktni) prijedlozi (nad, pod, prěd i za), i meždu upravlja instrumentalom i akuzativom. Značenjska komponenta mjesta – 'gdje' (uz instrumental) kao prototipna u tih je prijedloga bolje zastupljena od komponente cilja – 'kamo' (uz akuzativ). Ekskluzivni (distaktni) prijedlozi suprotstavljaju se inkluzivnima (kontaktnima) v i na kod kojih se predmet i lokalizator dodiruju. Prijedlog meždu ističe se među ostalim prijedlozima svoje skupine (nad, pod, prěd i za) prvo po tome što uza nj tipično dolaze dva lokalizatora i drugo time što ga nalazimo kao paralelu inkluzivnomu prijedlogu v. Osim dvostrukoga lokalizatora uz prijedlog meždu pojavljuju se i mnogostruki i jednostruki. Iz osnovnoga, prostornoga značenja razvila su se druga dva: odnosno i vremensko. Po postanju je prijedlog meždu lokativ dvojine imenice mežda. U članku se navode i ostale riječi s korijenom mežd-/mej-, među kojima je i prijedlog izmeždu s genitivom u ablativnom značenju. |
first_indexed | 2024-04-24T09:32:12Z |
format | Article |
id | doaj.art-9a3e5bb6f55d4a06ad87b95fe0eeace9 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1331-7830 1849-1685 |
language | English |
last_indexed | 2024-04-24T09:32:12Z |
publishDate | 2015-01-01 |
publisher | Juraj Dobrila University of Pula |
record_format | Article |
series | Tabula |
spelling | doaj.art-9a3e5bb6f55d4a06ad87b95fe0eeace92024-04-15T13:50:00ZengJuraj Dobrila University of PulaTabula1331-78301849-16852015-01-0113/111112010.32728/tab.13.1.2015.06Zapažanja o prijedlozima meždu i izmežduJasna VinceRad se temelji na građi za Rječnik crkvenoslavenskoga jezika hrvatske redakcije koji se izrađuje u Staroslavenskom institutu u Zagrebu. Glavni mu je cilj prikazati sintaktičku i semantičku raznolikost prijedložnih izraza u kojima nastupa prijedlog meždu ('među'). Popisane su i grafijske inačice promatranoga prijedloga: meždû, meždu, meĵû, meĵu, meû, měû, meu, meĵ i mei. Iz njih se razabiru glasovni ostvaraji: meždu, meju i apkopirano mej. Prvi je lik starocrkvenoslavenizam, a druga su dva čakavska. Kao i ostali ekskluzivni (distaktni) prijedlozi (nad, pod, prěd i za), i meždu upravlja instrumentalom i akuzativom. Značenjska komponenta mjesta – 'gdje' (uz instrumental) kao prototipna u tih je prijedloga bolje zastupljena od komponente cilja – 'kamo' (uz akuzativ). Ekskluzivni (distaktni) prijedlozi suprotstavljaju se inkluzivnima (kontaktnima) v i na kod kojih se predmet i lokalizator dodiruju. Prijedlog meždu ističe se među ostalim prijedlozima svoje skupine (nad, pod, prěd i za) prvo po tome što uza nj tipično dolaze dva lokalizatora i drugo time što ga nalazimo kao paralelu inkluzivnomu prijedlogu v. Osim dvostrukoga lokalizatora uz prijedlog meždu pojavljuju se i mnogostruki i jednostruki. Iz osnovnoga, prostornoga značenja razvila su se druga dva: odnosno i vremensko. Po postanju je prijedlog meždu lokativ dvojine imenice mežda. U članku se navode i ostale riječi s korijenom mežd-/mej-, među kojima je i prijedlog izmeždu s genitivom u ablativnom značenju.https://hrcak.srce.hr/file/233107prijedlog mežduhrvatskoglagoljski tekstoviinstrumentalakuzativprostorno značenjeodnosno značenje |
spellingShingle | Jasna Vince Zapažanja o prijedlozima meždu i izmeždu Tabula prijedlog meždu hrvatskoglagoljski tekstovi instrumental akuzativ prostorno značenje odnosno značenje |
title | Zapažanja o prijedlozima meždu i izmeždu |
title_full | Zapažanja o prijedlozima meždu i izmeždu |
title_fullStr | Zapažanja o prijedlozima meždu i izmeždu |
title_full_unstemmed | Zapažanja o prijedlozima meždu i izmeždu |
title_short | Zapažanja o prijedlozima meždu i izmeždu |
title_sort | zapazanja o prijedlozima mezdu i izmezdu |
topic | prijedlog meždu hrvatskoglagoljski tekstovi instrumental akuzativ prostorno značenje odnosno značenje |
url | https://hrcak.srce.hr/file/233107 |
work_keys_str_mv | AT jasnavince zapazanjaoprijedlozimamezduiizmezdu |