Translation, transcultural adaptation into Brazilian Portuguese and concurrent validity of the rheumatoid arthritis assessment scale (RAKAS–13/Brazil)
Abstract Background Knowledge of patients about Rheumatoid Arthritis (RA) is a necessary aspect to better approach self-management support in a patient-centered manner. The research instrument known as the Rheumatoid Arthritis Knowledge Assessment Scale (RAKAS), consisting of 13 items, is simple, re...
Main Authors: | Lindomar Mineiro, Tamires Terezinha Gallo da Silva, Silvia Regina Valderramas, Sergio Candido Kowalski, Eduardo dos Santos Paiva, Anna Raquel Silveira Gomes |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
BMC
2024-01-01
|
Series: | Advances in Rheumatology |
Subjects: | |
Online Access: | https://doi.org/10.1186/s42358-023-00341-z |
Similar Items
-
Status of rheumatoid arthritis practice and treatment in Sudan
by: Zainab Abdelgadir Hassan Ali, et al.
Published: (2023-11-01) -
Translation and transcultural validation of a quality of life
questionnaire to assess facial cosmetics procedures: a Brazilian Portuguese
version
by: Jaqueline Barbeito de Vasconcellos, et al.
Published: (2022-12-01) -
Selection of key criteria for assessment tools for patients with rheumatoid arthritis
by: Anzhela Nogas, et al.
Published: (2018-02-01) -
Efficacy of educational programm for patients with rheumatoid arthritis
by: E V Bolshakova, et al.
Published: (2003-04-01) -
Satisfaction with orthodontic treatment: cross-cultural adaptation and validation of an instrument for the Brazilian Portuguese language
by: Renata Negreiros ALVARENGA, et al.
Published: (2023-03-01)