DeepL y su potencial para el desarrollo de la capacidad de análisis crítico en la clase de traducción inversaDeepL and its potentiality for the development of critical analysis skills in the L1-L2 translation class

In our translation classes (Spanish into German) we have observed that students with little experience rely almost blindly on the automatic translator DeepL, encouraged by the company's own motto, which defines it as “the best translator in the world”. We set out to curb the indis...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: SILVIA ROISS FRÖSTL, PETRA ZIMMERMANN GONZÁLEZ
Format: Article
Language:deu
Published: Universidad de Valladolid 2021-02-01
Series:Hermeneus
Subjects:
Online Access:https://revistas.uva.es/index.php/hermeneus/article/view/3191/3733
_version_ 1797336120859557888
author SILVIA ROISS FRÖSTL
PETRA ZIMMERMANN GONZÁLEZ
author_facet SILVIA ROISS FRÖSTL
PETRA ZIMMERMANN GONZÁLEZ
author_sort SILVIA ROISS FRÖSTL
collection DOAJ
description In our translation classes (Spanish into German) we have observed that students with little experience rely almost blindly on the automatic translator DeepL, encouraged by the company's own motto, which defines it as “the best translator in the world”. We set out to curb the indiscriminate use of the programme and to promote learning that focused on two objectives: (1) That the student learns to value human translation competence above DeepL's potential; and (2) That the student becomes aware of the need for a series of actions to ensure the safe use of the automatic translator. To this end, we organize the exercises in three phases: a) activation phase: we start from failed translations, offered by the program, focused on reinforcing the student's self-esteem; b) follow-through phase: with the help of a catalogue of concise questions, we try to sensitize them to the services offered by the program; and c) consolidation phase: the knowledge acquired in the previous phases is compiled and discussed.
first_indexed 2024-03-08T08:49:33Z
format Article
id doaj.art-9aacf1d278d8477c8320bb7f0b734b95
institution Directory Open Access Journal
issn 2530-609X
language deu
last_indexed 2024-03-08T08:49:33Z
publishDate 2021-02-01
publisher Universidad de Valladolid
record_format Article
series Hermeneus
spelling doaj.art-9aacf1d278d8477c8320bb7f0b734b952024-02-01T12:34:10ZdeuUniversidad de ValladolidHermeneus2530-609X2021-02-0122363382https://doi.org/10.24197/her.22.2020.363-382DeepL y su potencial para el desarrollo de la capacidad de análisis crítico en la clase de traducción inversaDeepL and its potentiality for the development of critical analysis skills in the L1-L2 translation classSILVIA ROISS FRÖSTL0https://orcid.org/0000-0001-6328-9866PETRA ZIMMERMANN GONZÁLEZ1https://orcid.org/0000-0002-6115-2636Universidad de SalamancaUniversidad de SalamancaIn our translation classes (Spanish into German) we have observed that students with little experience rely almost blindly on the automatic translator DeepL, encouraged by the company's own motto, which defines it as “the best translator in the world”. We set out to curb the indiscriminate use of the programme and to promote learning that focused on two objectives: (1) That the student learns to value human translation competence above DeepL's potential; and (2) That the student becomes aware of the need for a series of actions to ensure the safe use of the automatic translator. To this end, we organize the exercises in three phases: a) activation phase: we start from failed translations, offered by the program, focused on reinforcing the student's self-esteem; b) follow-through phase: with the help of a catalogue of concise questions, we try to sensitize them to the services offered by the program; and c) consolidation phase: the knowledge acquired in the previous phases is compiled and discussed.https://revistas.uva.es/index.php/hermeneus/article/view/3191/3733automatic translator deepltranslation classes (spanish into german)didactics
spellingShingle SILVIA ROISS FRÖSTL
PETRA ZIMMERMANN GONZÁLEZ
DeepL y su potencial para el desarrollo de la capacidad de análisis crítico en la clase de traducción inversaDeepL and its potentiality for the development of critical analysis skills in the L1-L2 translation class
Hermeneus
automatic translator deepl
translation classes (spanish into german)
didactics
title DeepL y su potencial para el desarrollo de la capacidad de análisis crítico en la clase de traducción inversaDeepL and its potentiality for the development of critical analysis skills in the L1-L2 translation class
title_full DeepL y su potencial para el desarrollo de la capacidad de análisis crítico en la clase de traducción inversaDeepL and its potentiality for the development of critical analysis skills in the L1-L2 translation class
title_fullStr DeepL y su potencial para el desarrollo de la capacidad de análisis crítico en la clase de traducción inversaDeepL and its potentiality for the development of critical analysis skills in the L1-L2 translation class
title_full_unstemmed DeepL y su potencial para el desarrollo de la capacidad de análisis crítico en la clase de traducción inversaDeepL and its potentiality for the development of critical analysis skills in the L1-L2 translation class
title_short DeepL y su potencial para el desarrollo de la capacidad de análisis crítico en la clase de traducción inversaDeepL and its potentiality for the development of critical analysis skills in the L1-L2 translation class
title_sort deepl y su potencial para el desarrollo de la capacidad de analisis critico en la clase de traduccion inversadeepl and its potentiality for the development of critical analysis skills in the l1 l2 translation class
topic automatic translator deepl
translation classes (spanish into german)
didactics
url https://revistas.uva.es/index.php/hermeneus/article/view/3191/3733
work_keys_str_mv AT silviaroissfrostl deeplysupotencialparaeldesarrollodelacapacidaddeanalisiscriticoenlaclasedetraduccioninversadeeplanditspotentialityforthedevelopmentofcriticalanalysisskillsinthel1l2translationclass
AT petrazimmermanngonzalez deeplysupotencialparaeldesarrollodelacapacidaddeanalisiscriticoenlaclasedetraduccioninversadeeplanditspotentialityforthedevelopmentofcriticalanalysisskillsinthel1l2translationclass