ДІАЛОГИ ІДЕНТИЧНОСТЕЙ У РОМАНІ ЛУЇСА АЛЬБЕРТО УРРЕА "БУДИНОК РОЗБИТИХ АНГЕЛІВ"

Процеси імміграції спонукають людину передумувати своє минуле і вибудовувати майбутнє з урахуванням тих кардинальних змін, що спричинені зміною локусу. Ідентичності, які формуються на чужині, заґрунтовані на діалозі рідної і нової культур; смислові акценти цих перемовин трансформуються як із віком і...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Svitlana Chernyshova
Format: Article
Language:deu
Published: Taras Shevchenko National University of Kyiv 2023-07-01
Series:Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Літературознавство. Мовознавство. Фольклористика
Subjects:
Online Access:https://philology-journal.com/index.php/journal/article/view/180
_version_ 1797752141290405888
author Svitlana Chernyshova
author_facet Svitlana Chernyshova
author_sort Svitlana Chernyshova
collection DOAJ
description Процеси імміграції спонукають людину передумувати своє минуле і вибудовувати майбутнє з урахуванням тих кардинальних змін, що спричинені зміною локусу. Ідентичності, які формуються на чужині, заґрунтовані на діалозі рідної і нової культур; смислові акценти цих перемовин трансформуються як із віком іммігрантів, так і зі зміною поколінь. Творчість письменників, які представляють кілька культур, належить до транскультурного модусу письма. У ньому відбувається оприсутнення різних наративних форматів, перспектив персонажів, кількох мов, а також локусів. Усі це елементи дають можливість відійти від однозначних формулювань ідентичності та розкрити її амбівалентність. Транскультурний діалог між колективностями, репрезентований у творах письменників, які народилися чи виростали в одній культурі, а потім жили в іншій, доповнює і збагачує кожну з них. У романі Луїса Альберто Урреа "Будинок розбитих ангелів" ідентичності персонажів набувають різних осмислень залежно від їхнього походження і стосунку до родинної історії. У фокусі твору мексиканоамериканська родина, патріарх якої помирає від раку. Його порозуміння з усіма дітьми та молодшим братом визначає імпліцитний рівень художнього тексту. Тему подвійної ідентичності: мексиканської й американської розпрацьовано по-різному, залежно від покоління іммігрантів. Так, для першої генерації властиве прагнення довести своє право бути рівноправним членом американського суспільства, натомість представники другої хвилі намагаються розчинитися в новій спільноті й не надто задумуються над питаннями своєї належності. Особливе місце серед образів роману посідає Молодший Ангел, мати якого біла американка, а батько – мексиканець. Напруження, що існує між Молодшим Ангелом та родиною батька від першого шлюбу, розв'язується наприкінці твору. Порозуміння між братами через звернення до образу батька символізує примирення між різними ідентичностями, які мають право найперше бути собою.
first_indexed 2024-03-12T16:59:59Z
format Article
id doaj.art-9ae0ca97f3264b389f5085efd0ec6492
institution Directory Open Access Journal
issn 1728-2659
2709-8494
language deu
last_indexed 2024-03-12T16:59:59Z
publishDate 2023-07-01
publisher Taras Shevchenko National University of Kyiv
record_format Article
series Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Літературознавство. Мовознавство. Фольклористика
spelling doaj.art-9ae0ca97f3264b389f5085efd0ec64922023-08-07T17:52:33ZdeuTaras Shevchenko National University of KyivВісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Літературознавство. Мовознавство. Фольклористика1728-26592709-84942023-07-012(34)140145180ДІАЛОГИ ІДЕНТИЧНОСТЕЙ У РОМАНІ ЛУЇСА АЛЬБЕРТО УРРЕА "БУДИНОК РОЗБИТИХ АНГЕЛІВ"Svitlana Chernyshova0Київський національний лінгвістичний університетПроцеси імміграції спонукають людину передумувати своє минуле і вибудовувати майбутнє з урахуванням тих кардинальних змін, що спричинені зміною локусу. Ідентичності, які формуються на чужині, заґрунтовані на діалозі рідної і нової культур; смислові акценти цих перемовин трансформуються як із віком іммігрантів, так і зі зміною поколінь. Творчість письменників, які представляють кілька культур, належить до транскультурного модусу письма. У ньому відбувається оприсутнення різних наративних форматів, перспектив персонажів, кількох мов, а також локусів. Усі це елементи дають можливість відійти від однозначних формулювань ідентичності та розкрити її амбівалентність. Транскультурний діалог між колективностями, репрезентований у творах письменників, які народилися чи виростали в одній культурі, а потім жили в іншій, доповнює і збагачує кожну з них. У романі Луїса Альберто Урреа "Будинок розбитих ангелів" ідентичності персонажів набувають різних осмислень залежно від їхнього походження і стосунку до родинної історії. У фокусі твору мексиканоамериканська родина, патріарх якої помирає від раку. Його порозуміння з усіма дітьми та молодшим братом визначає імпліцитний рівень художнього тексту. Тему подвійної ідентичності: мексиканської й американської розпрацьовано по-різному, залежно від покоління іммігрантів. Так, для першої генерації властиве прагнення довести своє право бути рівноправним членом американського суспільства, натомість представники другої хвилі намагаються розчинитися в новій спільноті й не надто задумуються над питаннями своєї належності. Особливе місце серед образів роману посідає Молодший Ангел, мати якого біла американка, а батько – мексиканець. Напруження, що існує між Молодшим Ангелом та родиною батька від першого шлюбу, розв'язується наприкінці твору. Порозуміння між братами через звернення до образу батька символізує примирення між різними ідентичностями, які мають право найперше бути собою.https://philology-journal.com/index.php/journal/article/view/180луїс альберто урреамексикано-американська літературароманідентичність іммігрантівміграція
spellingShingle Svitlana Chernyshova
ДІАЛОГИ ІДЕНТИЧНОСТЕЙ У РОМАНІ ЛУЇСА АЛЬБЕРТО УРРЕА "БУДИНОК РОЗБИТИХ АНГЕЛІВ"
Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Літературознавство. Мовознавство. Фольклористика
луїс альберто урреа
мексикано-американська література
роман
ідентичність іммігрантів
міграція
title ДІАЛОГИ ІДЕНТИЧНОСТЕЙ У РОМАНІ ЛУЇСА АЛЬБЕРТО УРРЕА "БУДИНОК РОЗБИТИХ АНГЕЛІВ"
title_full ДІАЛОГИ ІДЕНТИЧНОСТЕЙ У РОМАНІ ЛУЇСА АЛЬБЕРТО УРРЕА "БУДИНОК РОЗБИТИХ АНГЕЛІВ"
title_fullStr ДІАЛОГИ ІДЕНТИЧНОСТЕЙ У РОМАНІ ЛУЇСА АЛЬБЕРТО УРРЕА "БУДИНОК РОЗБИТИХ АНГЕЛІВ"
title_full_unstemmed ДІАЛОГИ ІДЕНТИЧНОСТЕЙ У РОМАНІ ЛУЇСА АЛЬБЕРТО УРРЕА "БУДИНОК РОЗБИТИХ АНГЕЛІВ"
title_short ДІАЛОГИ ІДЕНТИЧНОСТЕЙ У РОМАНІ ЛУЇСА АЛЬБЕРТО УРРЕА "БУДИНОК РОЗБИТИХ АНГЕЛІВ"
title_sort діалоги ідентичностей у романі луїса альберто урреа будинок розбитих ангелів
topic луїс альберто урреа
мексикано-американська література
роман
ідентичність іммігрантів
міграція
url https://philology-journal.com/index.php/journal/article/view/180
work_keys_str_mv AT svitlanachernyshova díalogiídentičnostejuromaníluísaalʹbertourreabudinokrozbitihangelív