Ukrainian-Russian Mixed Speech “Suržyk” within the System of Ukrainian and Russian Interaction

The question of different forms of real and/or presumed mixed speech, a consequence of the interaction between Ukrainian and Russian and widely known as “Suržyk,” remains central in much of contemporary Ukrainian and, more widely, East Slavic sociolinguistic and language contact research. This artic...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Salvatore Del Gaudio
Format: Article
Language:Bulgarian
Published: Moscow State University of Education 2015-12-01
Series:Slovene
Subjects:
Online Access:http://slovene.ru/ojs/index.php/slovene/article/view/117
_version_ 1819230660048453632
author Salvatore Del Gaudio
author_facet Salvatore Del Gaudio
author_sort Salvatore Del Gaudio
collection DOAJ
description The question of different forms of real and/or presumed mixed speech, a consequence of the interaction between Ukrainian and Russian and widely known as “Suržyk,” remains central in much of contemporary Ukrainian and, more widely, East Slavic sociolinguistic and language contact research. This article pursues a twofold aim: first, I intend to reaffirm my personal hypothesis on the formation process of this mixed speech, which has at times been cited without attribution in the scholarly literature. Second, the paper aims to examine the functioning of Ukrainian-Russian Suržyk within a broader sociolinguistic framework that takes into account other forms of language interaction. Ukrainian-Russian mixed speech in fact has to be assessed and separated from other factors, such as the Ukrainian variety of Russian, dialects, etc. This approach has rarely been applied in previous studies on the topic. The role played by current language ideology is a further essential aspect in establishing which language elements should be attributed to Ukrainian-Russian Suržik. This undoubtedly affects the average speaker’s judgment about the degree of authenticity of Ukrainian forms. One can note a tendency to restrict the synonymic potential of Ukrainian in favor of lexemes and constructions that are dissimilar to Russian. This situation tends to alter the language consciousness of younger generations of Ukrainian speakers, who are likely to perceive as Russian (and therefore part of the Ukrainian-Russian mix) elements that are in fact authentic Ukrainian speech elements. These and other related aspects will be the object of my discussion.
first_indexed 2024-12-23T11:32:36Z
format Article
id doaj.art-9b0dbfef7ceb4a078f7f974369030a3d
institution Directory Open Access Journal
issn 2304-0785
2305-6754
language Bulgarian
last_indexed 2024-12-23T11:32:36Z
publishDate 2015-12-01
publisher Moscow State University of Education
record_format Article
series Slovene
spelling doaj.art-9b0dbfef7ceb4a078f7f974369030a3d2022-12-21T17:48:45ZbulMoscow State University of EducationSlovene2304-07852305-67542015-12-0142103Ukrainian-Russian Mixed Speech “Suržyk” within the System of Ukrainian and Russian InteractionSalvatore Del Gaudio0Киевский национальный университет им. Т. Шевченко / Институт языкознания им. А. А. Потебни НАНУ, КиевThe question of different forms of real and/or presumed mixed speech, a consequence of the interaction between Ukrainian and Russian and widely known as “Suržyk,” remains central in much of contemporary Ukrainian and, more widely, East Slavic sociolinguistic and language contact research. This article pursues a twofold aim: first, I intend to reaffirm my personal hypothesis on the formation process of this mixed speech, which has at times been cited without attribution in the scholarly literature. Second, the paper aims to examine the functioning of Ukrainian-Russian Suržyk within a broader sociolinguistic framework that takes into account other forms of language interaction. Ukrainian-Russian mixed speech in fact has to be assessed and separated from other factors, such as the Ukrainian variety of Russian, dialects, etc. This approach has rarely been applied in previous studies on the topic. The role played by current language ideology is a further essential aspect in establishing which language elements should be attributed to Ukrainian-Russian Suržik. This undoubtedly affects the average speaker’s judgment about the degree of authenticity of Ukrainian forms. One can note a tendency to restrict the synonymic potential of Ukrainian in favor of lexemes and constructions that are dissimilar to Russian. This situation tends to alter the language consciousness of younger generations of Ukrainian speakers, who are likely to perceive as Russian (and therefore part of the Ukrainian-Russian mix) elements that are in fact authentic Ukrainian speech elements. These and other related aspects will be the object of my discussion.http://slovene.ru/ojs/index.php/slovene/article/view/117украинско-русский “суржик”украинский диалектный субстратязыковой контакт на Украинеукраинский вариант русского языка
spellingShingle Salvatore Del Gaudio
Ukrainian-Russian Mixed Speech “Suržyk” within the System of Ukrainian and Russian Interaction
Slovene
украинско-русский “суржик”
украинский диалектный субстрат
языковой контакт на Украине
украинский вариант русского языка
title Ukrainian-Russian Mixed Speech “Suržyk” within the System of Ukrainian and Russian Interaction
title_full Ukrainian-Russian Mixed Speech “Suržyk” within the System of Ukrainian and Russian Interaction
title_fullStr Ukrainian-Russian Mixed Speech “Suržyk” within the System of Ukrainian and Russian Interaction
title_full_unstemmed Ukrainian-Russian Mixed Speech “Suržyk” within the System of Ukrainian and Russian Interaction
title_short Ukrainian-Russian Mixed Speech “Suržyk” within the System of Ukrainian and Russian Interaction
title_sort ukrainian russian mixed speech surzyk within the system of ukrainian and russian interaction
topic украинско-русский “суржик”
украинский диалектный субстрат
языковой контакт на Украине
украинский вариант русского языка
url http://slovene.ru/ojs/index.php/slovene/article/view/117
work_keys_str_mv AT salvatoredelgaudio ukrainianrussianmixedspeechsurzykwithinthesystemofukrainianandrussianinteraction