الترجمة والتنوع الثقافي في الجزائر

Translation and Cultural Diversity in Algeria ABSTRACT: This study compares the cultural and linguistic situation between the European Union and Algeria, and identifies the role of translation in the face of current challenges. It examines how both parties deal with globalization, particularly the...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Kheira SEHABA
Format: Article
Language:Arabic
Published: University of Oran 2 Mohamed Ben Ahmed 2019-07-01
Series:Altralang Journal
Subjects:
Online Access:https://revue.univ-oran2.dz/revuealtralang/index.php/altralang/article/view/38
_version_ 1797784910649360384
author Kheira SEHABA
author_facet Kheira SEHABA
author_sort Kheira SEHABA
collection DOAJ
description Translation and Cultural Diversity in Algeria ABSTRACT: This study compares the cultural and linguistic situation between the European Union and Algeria, and identifies the role of translation in the face of current challenges. It examines how both parties deal with globalization, particularly the European strategy in this field. The aim of this study is to activate the role of translation and highlight its importance. In today's globalized world, local translators need to be familiar with global terms such as dialogue of civilizations, cultural dialogue, multilingualism, protection of environmental, linguistic, and cultural diversity, and cultural expression. الملخص: تقيم هذه الدراسة مقارنة بين الوضع الثقافي واللغوي في الاتحاد الأوروبي والوضع الثقافي واللغوي في الجزائر وتحديد دور الترجمة في ظل التحديات الراهنة وكيف تعامل كلا الطرفين مع العولمة بتحديد الاستراتيجية الأوروبية في هذا المجال، في محاولة لاستجلاء ملامح استراتيجية الترجمة في الجزائر، وحدود المتوفر ثقافيا لحل مشكل المتعذر الثقافي وقت الترجمة. وإن هدف هذه الدراسة هو تفعيل دور الترجمة وابراز أهميتها، فالعالم اليوم يعيش عولمة ثقافية، وعلى المترجم المحلي أني كون على دراية بمصطلحات عالمية: كحوار الحضارات، حوار الثقافات، التعدد اللغوي، وحماية التنوع البيئي، واللغوي، والتعبير الثقافي.
first_indexed 2024-03-13T00:46:36Z
format Article
id doaj.art-9b5f3e1db3f6444b94d7569bf875ef59
institution Directory Open Access Journal
issn 2710-7922
2710-8619
language Arabic
last_indexed 2024-03-13T00:46:36Z
publishDate 2019-07-01
publisher University of Oran 2 Mohamed Ben Ahmed
record_format Article
series Altralang Journal
spelling doaj.art-9b5f3e1db3f6444b94d7569bf875ef592023-07-09T04:03:00ZaraUniversity of Oran 2 Mohamed Ben AhmedAltralang Journal2710-79222710-86192019-07-0110110.52919/altralang.v1i01.38الترجمة والتنوع الثقافي في الجزائرKheira SEHABA0جامعة وهران 1 أحمد بن بلة. الجزائرTranslation and Cultural Diversity in Algeria ABSTRACT: This study compares the cultural and linguistic situation between the European Union and Algeria, and identifies the role of translation in the face of current challenges. It examines how both parties deal with globalization, particularly the European strategy in this field. The aim of this study is to activate the role of translation and highlight its importance. In today's globalized world, local translators need to be familiar with global terms such as dialogue of civilizations, cultural dialogue, multilingualism, protection of environmental, linguistic, and cultural diversity, and cultural expression. الملخص: تقيم هذه الدراسة مقارنة بين الوضع الثقافي واللغوي في الاتحاد الأوروبي والوضع الثقافي واللغوي في الجزائر وتحديد دور الترجمة في ظل التحديات الراهنة وكيف تعامل كلا الطرفين مع العولمة بتحديد الاستراتيجية الأوروبية في هذا المجال، في محاولة لاستجلاء ملامح استراتيجية الترجمة في الجزائر، وحدود المتوفر ثقافيا لحل مشكل المتعذر الثقافي وقت الترجمة. وإن هدف هذه الدراسة هو تفعيل دور الترجمة وابراز أهميتها، فالعالم اليوم يعيش عولمة ثقافية، وعلى المترجم المحلي أني كون على دراية بمصطلحات عالمية: كحوار الحضارات، حوار الثقافات، التعدد اللغوي، وحماية التنوع البيئي، واللغوي، والتعبير الثقافي. https://revue.univ-oran2.dz/revuealtralang/index.php/altralang/article/view/38الترجمةالتنوع الثقافيالتنوع اللغويالاتحاد الأوروبيالجزائرالعولمة
spellingShingle Kheira SEHABA
الترجمة والتنوع الثقافي في الجزائر
Altralang Journal
الترجمة
التنوع الثقافي
التنوع اللغوي
الاتحاد الأوروبي
الجزائر
العولمة
title الترجمة والتنوع الثقافي في الجزائر
title_full الترجمة والتنوع الثقافي في الجزائر
title_fullStr الترجمة والتنوع الثقافي في الجزائر
title_full_unstemmed الترجمة والتنوع الثقافي في الجزائر
title_short الترجمة والتنوع الثقافي في الجزائر
title_sort الترجمة والتنوع الثقافي في الجزائر
topic الترجمة
التنوع الثقافي
التنوع اللغوي
الاتحاد الأوروبي
الجزائر
العولمة
url https://revue.univ-oran2.dz/revuealtralang/index.php/altralang/article/view/38
work_keys_str_mv AT kheirasehaba ạltrjmẗwạltnwʿạltẖqạfyfyạljzạỷr