Subtitling words or omitting worlds? A metafunctionally-oriented analysisALLY-ORIENTED ANALYSIS
Abstract: This article reports on the phenomenon of omission in the subtitles of the TV series Heroes from an Audiovisual Translation/Systemic Functional Linguistics (AVT/SFL) standpoint. In order to test and expand on the methodological framework put forward by Kovačič (1998), the present study inv...
Main Authors: | , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade Federal de Minas Gerais
2015-09-01
|
Series: | Revista de Estudos da Linguagem |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/relin/article/view/5822 |
_version_ | 1828782238925324288 |
---|---|
author | Rafael Matielo Maria Lúcia Barbosa de Vasconcellos Elaine Espindola Baldissera |
author_facet | Rafael Matielo Maria Lúcia Barbosa de Vasconcellos Elaine Espindola Baldissera |
author_sort | Rafael Matielo |
collection | DOAJ |
description | Abstract: This article reports on the phenomenon of omission in the subtitles of the TV series Heroes from an Audiovisual Translation/Systemic Functional Linguistics (AVT/SFL) standpoint. In order to test and expand on the methodological framework put forward by Kovačič (1998), the present study investigates the meanings translated out of the subtitles in terms of experiential, interpersonal, and textual realizations. The analyses reveal a different construal considering the spoken dialogues and their subtitled counterparts for the linguistic construal of the subtitles may sometimes prevent the spectator from having access to certain meanings from the narrative being recreated or construe a different message than the one being realized by the characters in the series. Thus, the different construal the subtitles present impacts on the flux of events of the episode in the same way that the goings-on were impacted by the omissions found in the data herein investigated. |
first_indexed | 2024-12-11T17:45:48Z |
format | Article |
id | doaj.art-9b8cd19abd04403baf7bba59ff6ac5ef |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 0104-0588 2237-2083 |
language | English |
last_indexed | 2024-12-11T17:45:48Z |
publishDate | 2015-09-01 |
publisher | Universidade Federal de Minas Gerais |
record_format | Article |
series | Revista de Estudos da Linguagem |
spelling | doaj.art-9b8cd19abd04403baf7bba59ff6ac5ef2022-12-22T00:56:22ZengUniversidade Federal de Minas GeraisRevista de Estudos da Linguagem0104-05882237-20832015-09-0123236338810.17851/2237-2083.23.2.363-3887541Subtitling words or omitting worlds? A metafunctionally-oriented analysisALLY-ORIENTED ANALYSISRafael Matielo0Maria Lúcia Barbosa de Vasconcellos1Elaine Espindola Baldissera2Universidade Federal de Santa Catarina/Programa de Pós-Graduação em Inglês: Estudos Linguísticos e LiteráriosUFSCThe Hong Kong Polytechnic UniversityAbstract: This article reports on the phenomenon of omission in the subtitles of the TV series Heroes from an Audiovisual Translation/Systemic Functional Linguistics (AVT/SFL) standpoint. In order to test and expand on the methodological framework put forward by Kovačič (1998), the present study investigates the meanings translated out of the subtitles in terms of experiential, interpersonal, and textual realizations. The analyses reveal a different construal considering the spoken dialogues and their subtitled counterparts for the linguistic construal of the subtitles may sometimes prevent the spectator from having access to certain meanings from the narrative being recreated or construe a different message than the one being realized by the characters in the series. Thus, the different construal the subtitles present impacts on the flux of events of the episode in the same way that the goings-on were impacted by the omissions found in the data herein investigated.http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/relin/article/view/5822audiovisual translation studiessubtitlingomissionsystemic functional linguistics. |
spellingShingle | Rafael Matielo Maria Lúcia Barbosa de Vasconcellos Elaine Espindola Baldissera Subtitling words or omitting worlds? A metafunctionally-oriented analysisALLY-ORIENTED ANALYSIS Revista de Estudos da Linguagem audiovisual translation studies subtitling omission systemic functional linguistics. |
title | Subtitling words or omitting worlds? A metafunctionally-oriented analysisALLY-ORIENTED ANALYSIS |
title_full | Subtitling words or omitting worlds? A metafunctionally-oriented analysisALLY-ORIENTED ANALYSIS |
title_fullStr | Subtitling words or omitting worlds? A metafunctionally-oriented analysisALLY-ORIENTED ANALYSIS |
title_full_unstemmed | Subtitling words or omitting worlds? A metafunctionally-oriented analysisALLY-ORIENTED ANALYSIS |
title_short | Subtitling words or omitting worlds? A metafunctionally-oriented analysisALLY-ORIENTED ANALYSIS |
title_sort | subtitling words or omitting worlds a metafunctionally oriented analysisally oriented analysis |
topic | audiovisual translation studies subtitling omission systemic functional linguistics. |
url | http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/relin/article/view/5822 |
work_keys_str_mv | AT rafaelmatielo subtitlingwordsoromittingworldsametafunctionallyorientedanalysisallyorientedanalysis AT marialuciabarbosadevasconcellos subtitlingwordsoromittingworldsametafunctionallyorientedanalysisallyorientedanalysis AT elaineespindolabaldissera subtitlingwordsoromittingworldsametafunctionallyorientedanalysisallyorientedanalysis |