Subtitling words or omitting worlds? A metafunctionally-oriented analysisALLY-ORIENTED ANALYSIS

Abstract: This article reports on the phenomenon of omission in the subtitles of the TV series Heroes from an Audiovisual Translation/Systemic Functional Linguistics (AVT/SFL) standpoint. In order to test and expand on the methodological framework put forward by Kovačič (1998), the present study inv...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Rafael Matielo, Maria Lúcia Barbosa de Vasconcellos, Elaine Espindola Baldissera
Format: Article
Language:English
Published: Universidade Federal de Minas Gerais 2015-09-01
Series:Revista de Estudos da Linguagem
Subjects:
Online Access:http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/relin/article/view/5822
_version_ 1828782238925324288
author Rafael Matielo
Maria Lúcia Barbosa de Vasconcellos
Elaine Espindola Baldissera
author_facet Rafael Matielo
Maria Lúcia Barbosa de Vasconcellos
Elaine Espindola Baldissera
author_sort Rafael Matielo
collection DOAJ
description Abstract: This article reports on the phenomenon of omission in the subtitles of the TV series Heroes from an Audiovisual Translation/Systemic Functional Linguistics (AVT/SFL) standpoint. In order to test and expand on the methodological framework put forward by Kovačič (1998), the present study investigates the meanings translated out of the subtitles in terms of experiential, interpersonal, and textual realizations. The analyses reveal a different construal considering the spoken dialogues and their subtitled counterparts for the linguistic construal of the subtitles may sometimes prevent the spectator from having access to certain meanings from the narrative being recreated or construe a different message than the one being realized by the characters in the series. Thus, the different construal the subtitles present impacts on the flux of events of the episode in the same way that the goings-on were impacted by the omissions found in the data herein investigated.
first_indexed 2024-12-11T17:45:48Z
format Article
id doaj.art-9b8cd19abd04403baf7bba59ff6ac5ef
institution Directory Open Access Journal
issn 0104-0588
2237-2083
language English
last_indexed 2024-12-11T17:45:48Z
publishDate 2015-09-01
publisher Universidade Federal de Minas Gerais
record_format Article
series Revista de Estudos da Linguagem
spelling doaj.art-9b8cd19abd04403baf7bba59ff6ac5ef2022-12-22T00:56:22ZengUniversidade Federal de Minas GeraisRevista de Estudos da Linguagem0104-05882237-20832015-09-0123236338810.17851/2237-2083.23.2.363-3887541Subtitling words or omitting worlds? A metafunctionally-oriented analysisALLY-ORIENTED ANALYSISRafael Matielo0Maria Lúcia Barbosa de Vasconcellos1Elaine Espindola Baldissera2Universidade Federal de Santa Catarina/Programa de Pós-Graduação em Inglês: Estudos Linguísticos e LiteráriosUFSCThe Hong Kong Polytechnic UniversityAbstract: This article reports on the phenomenon of omission in the subtitles of the TV series Heroes from an Audiovisual Translation/Systemic Functional Linguistics (AVT/SFL) standpoint. In order to test and expand on the methodological framework put forward by Kovačič (1998), the present study investigates the meanings translated out of the subtitles in terms of experiential, interpersonal, and textual realizations. The analyses reveal a different construal considering the spoken dialogues and their subtitled counterparts for the linguistic construal of the subtitles may sometimes prevent the spectator from having access to certain meanings from the narrative being recreated or construe a different message than the one being realized by the characters in the series. Thus, the different construal the subtitles present impacts on the flux of events of the episode in the same way that the goings-on were impacted by the omissions found in the data herein investigated.http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/relin/article/view/5822audiovisual translation studiessubtitlingomissionsystemic functional linguistics.
spellingShingle Rafael Matielo
Maria Lúcia Barbosa de Vasconcellos
Elaine Espindola Baldissera
Subtitling words or omitting worlds? A metafunctionally-oriented analysisALLY-ORIENTED ANALYSIS
Revista de Estudos da Linguagem
audiovisual translation studies
subtitling
omission
systemic functional linguistics.
title Subtitling words or omitting worlds? A metafunctionally-oriented analysisALLY-ORIENTED ANALYSIS
title_full Subtitling words or omitting worlds? A metafunctionally-oriented analysisALLY-ORIENTED ANALYSIS
title_fullStr Subtitling words or omitting worlds? A metafunctionally-oriented analysisALLY-ORIENTED ANALYSIS
title_full_unstemmed Subtitling words or omitting worlds? A metafunctionally-oriented analysisALLY-ORIENTED ANALYSIS
title_short Subtitling words or omitting worlds? A metafunctionally-oriented analysisALLY-ORIENTED ANALYSIS
title_sort subtitling words or omitting worlds a metafunctionally oriented analysisally oriented analysis
topic audiovisual translation studies
subtitling
omission
systemic functional linguistics.
url http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/relin/article/view/5822
work_keys_str_mv AT rafaelmatielo subtitlingwordsoromittingworldsametafunctionallyorientedanalysisallyorientedanalysis
AT marialuciabarbosadevasconcellos subtitlingwordsoromittingworldsametafunctionallyorientedanalysisallyorientedanalysis
AT elaineespindolabaldissera subtitlingwordsoromittingworldsametafunctionallyorientedanalysisallyorientedanalysis