Kur’ân Okumayla İlgili Sözcüklerin İlk Muhatap Açısından Tahlili
Kur’ân’daki yakın anlamlı kelimeler aynı manaya gelecek şekilde Türkçeye tercüme edilmektedir. Ancak ayetlerdeki siyaka göre değerlendirildiğinde bu kelimelerin aynı manaya gelmediği görülmektedir. Bu sebeple bu tür sözcüklerin geçtiği âyetlerin muhatabı ve hangi konudan bahsettiği tespit edilmelidi...
Main Author: | Ali Karataş |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Arabic |
Published: |
Nevsehir Haci Bektas Veli University
2023-12-01
|
Series: | Umde Dini Tetkikler Dergisi |
Subjects: | |
Online Access: | https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/3430481 |
Similar Items
-
Kur’ân’ın Mânâ Boyutu Işığında Kur’ân Okuma’nın Anlamı
by: Muammer Erbaş
Published: (2007-05-01) -
KUR'ÂN-I KERİMDE OKUMA (KIRAAT) LAFIZLARI
by: SEYYİD AHMED ABDULVAHİD, et al.
Published: (1998-12-01) -
Review of Translation of Sura Al-Qara’a based on its Linguistic Context: A Case Study of Translations by Fouladvand and Makarem-eh Shirazi
by: Adel Azad Del, et al.
Published: (2019-08-01) -
Memlük Kur’an Sanatı Literatürü
by: Abdurrahim Ayğan
Published: (2022-12-01) -
Kur’ân Üslubunun Edebî Sanatlara Etkisi
by: İsmail Aydın
Published: (2010-12-01)