The Metonymic Functions of the Verb fa?ala in the Holy Qur’an

This study builds on an observation that the verb fa?ala in Arabic, which means ‘do’, is essentially metonymic; it can refer to any transitive or intransitive verb in the language. This referential function is paradigmatic in nature and has been mentioned by classical Arab grammarians, hence their c...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Abdul Gabbar Al-Sharafi
Format: Article
Language:Arabic
Published: Sultan Qaboos University 2013-01-01
Series:Journal of Arts and Social Sciences
Subjects:
Online Access:https://journals.squ.edu.om/index.php/jass/article/view/1053
_version_ 1819293077622226944
author Abdul Gabbar Al-Sharafi
author_facet Abdul Gabbar Al-Sharafi
author_sort Abdul Gabbar Al-Sharafi
collection DOAJ
description This study builds on an observation that the verb fa?ala in Arabic, which means ‘do’, is essentially metonymic; it can refer to any transitive or intransitive verb in the language. This referential function is paradigmatic in nature and has been mentioned by classical Arab grammarians, hence their choice of this verb as the template or pattern on which all action verbs are formulated and modulated. The study proceeds from this basic observation to propose another type of referential function of the verb fa?ala, which is syntagmatic in nature: the cohesive function. Taking the Holy Qur’an as the corpus for this study, both functions of the verb are investigated in this study. A statistical analysis is carried out to identify all the occurrences of the verb fa?ala and its derivatives in the Holy Qur’an within their textual contexts, usually the verse. A textual analysis of each of these occurrences is, then, carried out to reveal the metonymic function of the verb fa?ala in all these instances. The study shows that within the general metonymic referential function of the verb fa?ala two basic sub-functions can be identified. The first is plain reference and the second is euphemistic reference. The findings of this study show that the plain reference function only accounts for about 37% of the total occurrences, while the euphemistic reference accounts for about 63% of the total Holy Qur’an corpus. These findings are significant because no previous study has addressed this textual aspect of the verb fa?ala in the Holy Qur’an, not even classical and contemporary exegetes. This study is also significant to linguistic and figurative studies of the Holy Qur’an, Holy Qur’an corpus studies and textual and pragmatic analysis of the Holy Qur’an.
first_indexed 2024-12-24T04:04:42Z
format Article
id doaj.art-9c2fa14bd5214d7695e8cb3c860b89f7
institution Directory Open Access Journal
issn 2312-1270
2522-2279
language Arabic
last_indexed 2024-12-24T04:04:42Z
publishDate 2013-01-01
publisher Sultan Qaboos University
record_format Article
series Journal of Arts and Social Sciences
spelling doaj.art-9c2fa14bd5214d7695e8cb3c860b89f72022-12-21T17:16:13ZaraSultan Qaboos UniversityJournal of Arts and Social Sciences2312-12702522-22792013-01-014152410.24200/jass.vol4iss1pp5-241002The Metonymic Functions of the Verb fa?ala in the Holy Qur’anAbdul Gabbar Al-Sharafi0Sultan Qaboos University, OmanThis study builds on an observation that the verb fa?ala in Arabic, which means ‘do’, is essentially metonymic; it can refer to any transitive or intransitive verb in the language. This referential function is paradigmatic in nature and has been mentioned by classical Arab grammarians, hence their choice of this verb as the template or pattern on which all action verbs are formulated and modulated. The study proceeds from this basic observation to propose another type of referential function of the verb fa?ala, which is syntagmatic in nature: the cohesive function. Taking the Holy Qur’an as the corpus for this study, both functions of the verb are investigated in this study. A statistical analysis is carried out to identify all the occurrences of the verb fa?ala and its derivatives in the Holy Qur’an within their textual contexts, usually the verse. A textual analysis of each of these occurrences is, then, carried out to reveal the metonymic function of the verb fa?ala in all these instances. The study shows that within the general metonymic referential function of the verb fa?ala two basic sub-functions can be identified. The first is plain reference and the second is euphemistic reference. The findings of this study show that the plain reference function only accounts for about 37% of the total occurrences, while the euphemistic reference accounts for about 63% of the total Holy Qur’an corpus. These findings are significant because no previous study has addressed this textual aspect of the verb fa?ala in the Holy Qur’an, not even classical and contemporary exegetes. This study is also significant to linguistic and figurative studies of the Holy Qur’an, Holy Qur’an corpus studies and textual and pragmatic analysis of the Holy Qur’an.https://journals.squ.edu.om/index.php/jass/article/view/1053Metonymy, cohesion, euphemism, representation, referential metonymy, social stigma, taboo.
spellingShingle Abdul Gabbar Al-Sharafi
The Metonymic Functions of the Verb fa?ala in the Holy Qur’an
Journal of Arts and Social Sciences
Metonymy, cohesion, euphemism, representation, referential metonymy, social stigma, taboo.
title The Metonymic Functions of the Verb fa?ala in the Holy Qur’an
title_full The Metonymic Functions of the Verb fa?ala in the Holy Qur’an
title_fullStr The Metonymic Functions of the Verb fa?ala in the Holy Qur’an
title_full_unstemmed The Metonymic Functions of the Verb fa?ala in the Holy Qur’an
title_short The Metonymic Functions of the Verb fa?ala in the Holy Qur’an
title_sort metonymic functions of the verb fa ala in the holy qur an
topic Metonymy, cohesion, euphemism, representation, referential metonymy, social stigma, taboo.
url https://journals.squ.edu.om/index.php/jass/article/view/1053
work_keys_str_mv AT abdulgabbaralsharafi themetonymicfunctionsoftheverbfaalaintheholyquran
AT abdulgabbaralsharafi metonymicfunctionsoftheverbfaalaintheholyquran