Relecturas del Decameron y del Amadís de Gaula en Matteo Bandello

Analizamos aquí el cuento de Matteo Bandello I, 27, titulado Don Diego da la sua donna sprezzato va a starsi in una grotta, e come n’uscì, a través del examen de las fuentes señaladas a continuación. Matteo Bandello es el autor italiano más destacado de cuentos del siglo XVI, escritor de múltiples r...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Vittoria Foti
Format: Article
Language:English
Published: Universidad Complutense de Madrid 2011-11-01
Series:Cuadernos de Filología Italiana
Subjects:
Online Access:http://revistas.ucm.es/index.php/CFIT/article/view/17148
Description
Summary:Analizamos aquí el cuento de Matteo Bandello I, 27, titulado Don Diego da la sua donna sprezzato va a starsi in una grotta, e come n’uscì, a través del examen de las fuentes señaladas a continuación. Matteo Bandello es el autor italiano más destacado de cuentos del siglo XVI, escritor de múltiples relaciones con la élite política y cultural de su época, cuyas obras han tenido una recepción europea, a partir de su difusión en Francia, sirviendo además de hipotexto a los dramas de Shakespeare. El cuento I, 27 reelabora muchos elementos temáticos y lingüísticos del Decameron de Boccaccio, relacionándolos con continuas referencias al Amadís de Gaula de Garci Rodríguez de Montalvo, leído en la traducción atribuida a Mambrino Roseo da Fabriano y proponiendo una visión original de las relaciónes caballerescas y amorosas.
ISSN:1133-9527
1988-2394