Tradução, adaptação transcultural e validação de escala que avalia o profissionalismo interprofissional

Resumo: Introdução: Nas últimas décadas, a educação interprofissional vem ganhando cada vez mais visibilidade na área da saúde, a partir do reconhecimento de que essa abordagem é capaz de melhorar a qualidade da assistência à saúde e contribuir para a qualificação dos profissionais de saúde e a for...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Patrícia Travassos Karam de Arruda Mendonça, Izadora Lorenza Cavalcanti de Morais Lapenda, Vitória Farias Paiva, Edvaldo da Silva Souza
Format: Article
Language:Portuguese
Published: Associção Brasileira de Educação Médica 2023-07-01
Series:Revista Brasileira de Educação Médica
Subjects:
Online Access:http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0100-55022023000200211&lng=pt&tlng=pt
_version_ 1827898942452400128
author Patrícia Travassos Karam de Arruda Mendonça
Izadora Lorenza Cavalcanti de Morais Lapenda
Vitória Farias Paiva
Edvaldo da Silva Souza
author_facet Patrícia Travassos Karam de Arruda Mendonça
Izadora Lorenza Cavalcanti de Morais Lapenda
Vitória Farias Paiva
Edvaldo da Silva Souza
author_sort Patrícia Travassos Karam de Arruda Mendonça
collection DOAJ
description Resumo: Introdução: Nas últimas décadas, a educação interprofissional vem ganhando cada vez mais visibilidade na área da saúde, a partir do reconhecimento de que essa abordagem é capaz de melhorar a qualidade da assistência à saúde e contribuir para a qualificação dos profissionais de saúde e a formação dos estudantes de diversas graduações. No entanto, no Brasil, ainda são escassas as experiências, bem como as publicações relativas ao tema. Objetivo: Este estudo teve como objetivo apresentar os procedimentos e a análise estatística relacionados às etapas de tradução e adaptação transcultural da Interprofessional Professionalism Assessment (IPA), ferramenta observacional, publicada em 2018, elaborada na língua inglesa, capaz de mensurar o profissionalismo interprofissional entre estudantes e profissionais da saúde, no contexto do cuidado centrado no paciente. Método: O estudo transcorreu na Faculdade Pernambucana de Saúde,,no período de julho de 2020 a outubro de 2021. A amostra foi composta por três tradutores, cinco especialistas e 201 estudantes do curso de Medicina, que foram submetidos ao questionário com a finalidade de testar a confiabilidade e validade da versão final em português. Considerou-se aceitável o alfa de Cronbach igual ou superior a 0,70. Resultado: O estudo cumpriu rigorosamente as exigências metodológicas recomendadas internacionalmente para as etapas de tradução, retrotradução, painel de especialistas, teste, reteste e teste final. Gerou-se a versão traduzida para o português e adaptada para a cultura brasileira. Após o teste da versão final, realizado com estudantes do internato do curso médico, obteve-se coeficiente alfa de Cronbach igual a 0,94. Conclusão: A confiabilidade obtida foi considerada elevada, refletindo a boa consistência interna do instrumento produzido.
first_indexed 2024-03-12T23:10:47Z
format Article
id doaj.art-9d97d7b026044fd39932bb56abfc40f1
institution Directory Open Access Journal
issn 1981-5271
language Portuguese
last_indexed 2024-03-12T23:10:47Z
publishDate 2023-07-01
publisher Associção Brasileira de Educação Médica
record_format Article
series Revista Brasileira de Educação Médica
spelling doaj.art-9d97d7b026044fd39932bb56abfc40f12023-07-18T07:41:54ZporAssocição Brasileira de Educação MédicaRevista Brasileira de Educação Médica1981-52712023-07-0147210.1590/1981-5271v47.2-2022-0184Tradução, adaptação transcultural e validação de escala que avalia o profissionalismo interprofissionalPatrícia Travassos Karam de Arruda Mendonçahttps://orcid.org/0000-0001-6961-7066Izadora Lorenza Cavalcanti de Morais Lapendahttps://orcid.org/0000-0003-1972-3922Vitória Farias Paivahttps://orcid.org/0000-0002-7103-3710Edvaldo da Silva Souzahttps://orcid.org/0000-0001-7722-4238Resumo: Introdução: Nas últimas décadas, a educação interprofissional vem ganhando cada vez mais visibilidade na área da saúde, a partir do reconhecimento de que essa abordagem é capaz de melhorar a qualidade da assistência à saúde e contribuir para a qualificação dos profissionais de saúde e a formação dos estudantes de diversas graduações. No entanto, no Brasil, ainda são escassas as experiências, bem como as publicações relativas ao tema. Objetivo: Este estudo teve como objetivo apresentar os procedimentos e a análise estatística relacionados às etapas de tradução e adaptação transcultural da Interprofessional Professionalism Assessment (IPA), ferramenta observacional, publicada em 2018, elaborada na língua inglesa, capaz de mensurar o profissionalismo interprofissional entre estudantes e profissionais da saúde, no contexto do cuidado centrado no paciente. Método: O estudo transcorreu na Faculdade Pernambucana de Saúde,,no período de julho de 2020 a outubro de 2021. A amostra foi composta por três tradutores, cinco especialistas e 201 estudantes do curso de Medicina, que foram submetidos ao questionário com a finalidade de testar a confiabilidade e validade da versão final em português. Considerou-se aceitável o alfa de Cronbach igual ou superior a 0,70. Resultado: O estudo cumpriu rigorosamente as exigências metodológicas recomendadas internacionalmente para as etapas de tradução, retrotradução, painel de especialistas, teste, reteste e teste final. Gerou-se a versão traduzida para o português e adaptada para a cultura brasileira. Após o teste da versão final, realizado com estudantes do internato do curso médico, obteve-se coeficiente alfa de Cronbach igual a 0,94. Conclusão: A confiabilidade obtida foi considerada elevada, refletindo a boa consistência interna do instrumento produzido.http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0100-55022023000200211&lng=pt&tlng=ptEducação InterprofissionalProfissionalismoTradução
spellingShingle Patrícia Travassos Karam de Arruda Mendonça
Izadora Lorenza Cavalcanti de Morais Lapenda
Vitória Farias Paiva
Edvaldo da Silva Souza
Tradução, adaptação transcultural e validação de escala que avalia o profissionalismo interprofissional
Revista Brasileira de Educação Médica
Educação Interprofissional
Profissionalismo
Tradução
title Tradução, adaptação transcultural e validação de escala que avalia o profissionalismo interprofissional
title_full Tradução, adaptação transcultural e validação de escala que avalia o profissionalismo interprofissional
title_fullStr Tradução, adaptação transcultural e validação de escala que avalia o profissionalismo interprofissional
title_full_unstemmed Tradução, adaptação transcultural e validação de escala que avalia o profissionalismo interprofissional
title_short Tradução, adaptação transcultural e validação de escala que avalia o profissionalismo interprofissional
title_sort traducao adaptacao transcultural e validacao de escala que avalia o profissionalismo interprofissional
topic Educação Interprofissional
Profissionalismo
Tradução
url http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0100-55022023000200211&lng=pt&tlng=pt
work_keys_str_mv AT patriciatravassoskaramdearrudamendonca traducaoadaptacaotransculturalevalidacaodeescalaqueavaliaoprofissionalismointerprofissional
AT izadoralorenzacavalcantidemoraislapenda traducaoadaptacaotransculturalevalidacaodeescalaqueavaliaoprofissionalismointerprofissional
AT vitoriafariaspaiva traducaoadaptacaotransculturalevalidacaodeescalaqueavaliaoprofissionalismointerprofissional
AT edvaldodasilvasouza traducaoadaptacaotransculturalevalidacaodeescalaqueavaliaoprofissionalismointerprofissional