I manoscritti ebraici della «Gěnîzâ italiana». Frammenti di una traduzione sconosciuta del Sefer ha-Šorašîm di Yônâ ibn Ğanaḥ

En este artículo se describe la historia de la investigación y se presentan los resultados obtenidos en el marco del proyecto nacional de registro y catalogación de los fragmentos de manuscritos hebraicos utilizados en la encuadernación de libros. Hasta el día de hoy se han censado más de 5.500 frag...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Mauro Perani
Format: Article
Language:English
Published: Consejo Superior de Investigaciones Científicas 1993-06-01
Series:Sefarad : Revista de Estudios Hebraicos y Sefardíes
Online Access:http://sefarad.revistas.csic.es/index.php/sefarad/article/view/1057
_version_ 1818667270202720256
author Mauro Perani
author_facet Mauro Perani
author_sort Mauro Perani
collection DOAJ
description En este artículo se describe la historia de la investigación y se presentan los resultados obtenidos en el marco del proyecto nacional de registro y catalogación de los fragmentos de manuscritos hebraicos utilizados en la encuadernación de libros. Hasta el día de hoy se han censado más de 5.500 fragmentos de los siglos XI-XV de la llamada «Gěnîzâ italiana». Se presentan los descubrimientos más significativos, entre ellos, decenas de folios de la Mišnâ, centenares de folios del Talmûḏ y de diversas composiciones litúrgicas y comentarios bíblicos desconocidos hasta ahora; entre ellos, restos del auténtico comentario de Yosef Qara a la Tôrâ. En la segunda parte se publica el texto de una traducción hebrea desconocida del Sefer ha-Šorašîm de Yônâ ibn Ğanaḥ.
first_indexed 2024-12-17T06:17:45Z
format Article
id doaj.art-9dc2469585a14cb08670150c7699afc6
institution Directory Open Access Journal
issn 0037-0894
1988-320X
language English
last_indexed 2024-12-17T06:17:45Z
publishDate 1993-06-01
publisher Consejo Superior de Investigaciones Científicas
record_format Article
series Sefarad : Revista de Estudios Hebraicos y Sefardíes
spelling doaj.art-9dc2469585a14cb08670150c7699afc62022-12-21T22:00:28ZengConsejo Superior de Investigaciones CientíficasSefarad : Revista de Estudios Hebraicos y Sefardíes0037-08941988-320X1993-06-0153110314210.3989/sefarad.1993.v53.i1.954630I manoscritti ebraici della «Gěnîzâ italiana». Frammenti di una traduzione sconosciuta del Sefer ha-Šorašîm di Yônâ ibn ĞanaḥMauro Perani0Istit. Sup. di Scienze ReligioseEn este artículo se describe la historia de la investigación y se presentan los resultados obtenidos en el marco del proyecto nacional de registro y catalogación de los fragmentos de manuscritos hebraicos utilizados en la encuadernación de libros. Hasta el día de hoy se han censado más de 5.500 fragmentos de los siglos XI-XV de la llamada «Gěnîzâ italiana». Se presentan los descubrimientos más significativos, entre ellos, decenas de folios de la Mišnâ, centenares de folios del Talmûḏ y de diversas composiciones litúrgicas y comentarios bíblicos desconocidos hasta ahora; entre ellos, restos del auténtico comentario de Yosef Qara a la Tôrâ. En la segunda parte se publica el texto de una traducción hebrea desconocida del Sefer ha-Šorašîm de Yônâ ibn Ğanaḥ.http://sefarad.revistas.csic.es/index.php/sefarad/article/view/1057
spellingShingle Mauro Perani
I manoscritti ebraici della «Gěnîzâ italiana». Frammenti di una traduzione sconosciuta del Sefer ha-Šorašîm di Yônâ ibn Ğanaḥ
Sefarad : Revista de Estudios Hebraicos y Sefardíes
title I manoscritti ebraici della «Gěnîzâ italiana». Frammenti di una traduzione sconosciuta del Sefer ha-Šorašîm di Yônâ ibn Ğanaḥ
title_full I manoscritti ebraici della «Gěnîzâ italiana». Frammenti di una traduzione sconosciuta del Sefer ha-Šorašîm di Yônâ ibn Ğanaḥ
title_fullStr I manoscritti ebraici della «Gěnîzâ italiana». Frammenti di una traduzione sconosciuta del Sefer ha-Šorašîm di Yônâ ibn Ğanaḥ
title_full_unstemmed I manoscritti ebraici della «Gěnîzâ italiana». Frammenti di una traduzione sconosciuta del Sefer ha-Šorašîm di Yônâ ibn Ğanaḥ
title_short I manoscritti ebraici della «Gěnîzâ italiana». Frammenti di una traduzione sconosciuta del Sefer ha-Šorašîm di Yônâ ibn Ğanaḥ
title_sort i manoscritti ebraici della geniza italiana frammenti di una traduzione sconosciuta del sefer ha sorasim di yona ibn ganah
url http://sefarad.revistas.csic.es/index.php/sefarad/article/view/1057
work_keys_str_mv AT mauroperani imanoscrittiebraicidellagenizaitalianaframmentidiunatraduzionesconosciutadelseferhasorasimdiyonaibnganah