Le Coureur des Bois (1850) de Gabriel Ferry et Der Waldläufer (1879) de Karl May : l’histoire d’un transfert franco-allemand

Lorsque Karl May adapte en 1879, en Allemagne, l’une des nombreuses traductions déjà existantes du roman de Gabriel Ferry, Le Coureur des bois (1850), il opère toute une série de modifications – incipit du roman, action plus ramassée, simplification des relations entres les personnages et le monde –...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Herta-Luise Ott
Format: Article
Language:fra
Published: Association Française de Recherche sur les Livres et les Objets Culturels de l’Enfance (AFRELOCE) 2015-07-01
Series:Strenae
Subjects:
Online Access:http://journals.openedition.org/strenae/1449
_version_ 1818056064947453952
author Herta-Luise Ott
author_facet Herta-Luise Ott
author_sort Herta-Luise Ott
collection DOAJ
description Lorsque Karl May adapte en 1879, en Allemagne, l’une des nombreuses traductions déjà existantes du roman de Gabriel Ferry, Le Coureur des bois (1850), il opère toute une série de modifications – incipit du roman, action plus ramassée, simplification des relations entres les personnages et le monde – qui annoncent déjà les personnages fétiches de l’auteur et leur configuration bien spécifique, l’Apache Winnetou et son compagnon Old Shatterhand.
first_indexed 2024-12-10T12:22:54Z
format Article
id doaj.art-9ddfb8e0ab624c1899f036f757e83264
institution Directory Open Access Journal
issn 2109-9081
language fra
last_indexed 2024-12-10T12:22:54Z
publishDate 2015-07-01
publisher Association Française de Recherche sur les Livres et les Objets Culturels de l’Enfance (AFRELOCE)
record_format Article
series Strenae
spelling doaj.art-9ddfb8e0ab624c1899f036f757e832642022-12-22T01:49:02ZfraAssociation Française de Recherche sur les Livres et les Objets Culturels de l’Enfance (AFRELOCE)Strenae2109-90812015-07-01910.4000/strenae.1449Le Coureur des Bois (1850) de Gabriel Ferry et Der Waldläufer (1879) de Karl May : l’histoire d’un transfert franco-allemandHerta-Luise OttLorsque Karl May adapte en 1879, en Allemagne, l’une des nombreuses traductions déjà existantes du roman de Gabriel Ferry, Le Coureur des bois (1850), il opère toute une série de modifications – incipit du roman, action plus ramassée, simplification des relations entres les personnages et le monde – qui annoncent déjà les personnages fétiches de l’auteur et leur configuration bien spécifique, l’Apache Winnetou et son compagnon Old Shatterhand.http://journals.openedition.org/strenae/1449May (Karl)Ferry (Gabriel)Winnetouroman d’aventurestraductionréception
spellingShingle Herta-Luise Ott
Le Coureur des Bois (1850) de Gabriel Ferry et Der Waldläufer (1879) de Karl May : l’histoire d’un transfert franco-allemand
Strenae
May (Karl)
Ferry (Gabriel)
Winnetou
roman d’aventures
traduction
réception
title Le Coureur des Bois (1850) de Gabriel Ferry et Der Waldläufer (1879) de Karl May : l’histoire d’un transfert franco-allemand
title_full Le Coureur des Bois (1850) de Gabriel Ferry et Der Waldläufer (1879) de Karl May : l’histoire d’un transfert franco-allemand
title_fullStr Le Coureur des Bois (1850) de Gabriel Ferry et Der Waldläufer (1879) de Karl May : l’histoire d’un transfert franco-allemand
title_full_unstemmed Le Coureur des Bois (1850) de Gabriel Ferry et Der Waldläufer (1879) de Karl May : l’histoire d’un transfert franco-allemand
title_short Le Coureur des Bois (1850) de Gabriel Ferry et Der Waldläufer (1879) de Karl May : l’histoire d’un transfert franco-allemand
title_sort le coureur des bois 1850 de gabriel ferry et der waldlaufer 1879 de karl may l histoire d un transfert franco allemand
topic May (Karl)
Ferry (Gabriel)
Winnetou
roman d’aventures
traduction
réception
url http://journals.openedition.org/strenae/1449
work_keys_str_mv AT hertaluiseott lecoureurdesbois1850degabrielferryetderwaldlaufer1879dekarlmaylhistoireduntransfertfrancoallemand