Standard Serbian Terminological Expressions in Telecommunications and Postal Traffic Created by Borrowing and Translating English Terms

The primary purpose of this article is to propose standard Serbian terminological expressions for 140 English telecommunications and postal traffic terms. To achieve this aim, we adopt a synchronic lexico-semantico-translation approach and develop an eight-principle translation and standardisation m...

Description complète

Détails bibliographiques
Auteur principal: Telebaković Gordana Dimković
Format: Article
Langue:English
Publié: Sciendo 2018-12-01
Collection:Romanian Journal of English Studies
Sujets:
Accès en ligne:https://doi.org/10.1515/rjes-2018-0014
Description
Résumé:The primary purpose of this article is to propose standard Serbian terminological expressions for 140 English telecommunications and postal traffic terms. To achieve this aim, we adopt a synchronic lexico-semantico-translation approach and develop an eight-principle translation and standardisation model. The results of the study clearly show that Anglicisms, synonymous and polysemous terminological units, terminological gaps and imprecise translation terms cause problems. Some solutions are suggested to bridge terminological inaccuracy and to set the standard status of certain Serbian terms.
ISSN:1584-3734
2286-0428