ОБРАЗ «ТИПИЧНОГО КИТАЙЦА» И «ТИПИЧНОГО РУССКОГО» В ПРЕДСТАВЛЕНИИ КИТАЙСКИХ СТУДЕНТОВ, ОБУЧАВШИХСЯ В РОССИИ
Статья посвящена эмпирическому изучению представлений китайских студентов о «типичном русском» и «типичном китайце». К участию в исследовании были привлечены китайские студенты, обучающихся на протяжении четырех лет в Дальневосточном Федеральном университете. Для изучения представлений китайских...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Lomonosov Moscow State University
2013-09-01
|
Series: | Национальный психологический журнал |
Subjects: | |
Online Access: | http://npsyj.ru/pdf/npj_no11_2013/npj_no11_2013_28-41.pdf |
_version_ | 1797335522705670144 |
---|---|
author | КАЛИТА ВИТАЛИЙ В. МАРИН ЕГОР Б. |
author_facet | КАЛИТА ВИТАЛИЙ В. МАРИН ЕГОР Б. |
author_sort | КАЛИТА ВИТАЛИЙ В. |
collection | DOAJ |
description | Статья посвящена эмпирическому изучению представлений китайских студентов о «типичном русском» и «типичном китайце». К участию в исследовании были привлечены китайские студенты, обучающихся на протяжении четырех лет в Дальневосточном Федеральном университете.
Для изучения представлений китайских студентов была использована методика семантического дифференциала – униполярный 64-х шкальный семантический дифференциал, разработанный А.Г. Шмелёвым для оценки личностных свойств человека. Результаты были подвергнуты процедурам факторного анализа и расчета семантических универсалий по методу Е. Ю. Артемьевой и В.П. Серкина. Факторные структуры были сопоставлены с содержанием и структурой универсалий. Факторные структуры представлений китайских студентов о «типичном русском» и «типичном китайце» были проинтерпретированы, определено общее и особенное этих структур. В работе проведен сравнительный анализ структурно-содержательных характеристик семантических универсалий оцениваемых объектов – «типичный русский» и «типичный китаец».
В результате проведенного исследования выявлено, что факторные структуры оцениваемых объектов «типичный китаец» и «типичны русский» являются похожими. Была реконструирована группа общих факторов: оценка, такт-дипломатичность; простота-лицемерие (угодливость); привлекательность (красота); активность; упорство; волевая характеристика; интеллектуальные характеристики. Сформулирован вывод о том, что китайские студенты применяют в основном те же критерии для оценивания, как самих себя, так и россиян среди которых они живут и учатся.
В целом представление китайских студентов о русских положительное. Это свидетельствует об успешности их адаптации в России. Несмотря на понятные трудности, китайским студентам приехавшим учиться в Дальневосточный Федеральный университет, удалось за время обучения найти контакт с россиянами, и в целом адаптироваться к российской культуре. У них сформировалось положительное отношение к русским, что является хорошей предпосылкой для дальнейших личных и рабочих отношений и хорошего отношения к нашей стране.
Результаты исследования могут быть применены при разработке программ адаптации иностранных студентов к российской культурной среде, а также использованы в дальнейших исследованиях семантического пространства представлений живущих и обучающихся в России иностранных студентов. |
first_indexed | 2024-03-08T08:39:30Z |
format | Article |
id | doaj.art-9f7c16751c50473289315afc05685c65 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2079-6617 2309-9828 |
language | English |
last_indexed | 2024-03-08T08:39:30Z |
publishDate | 2013-09-01 |
publisher | Lomonosov Moscow State University |
record_format | Article |
series | Национальный психологический журнал |
spelling | doaj.art-9f7c16751c50473289315afc05685c652024-02-02T00:01:48ZengLomonosov Moscow State UniversityНациональный психологический журнал2079-66172309-98282013-09-01311284110.11621/npj.2013.0304ОБРАЗ «ТИПИЧНОГО КИТАЙЦА» И «ТИПИЧНОГО РУССКОГО» В ПРЕДСТАВЛЕНИИ КИТАЙСКИХ СТУДЕНТОВ, ОБУЧАВШИХСЯ В РОССИИКАЛИТА ВИТАЛИЙ В.0МАРИН ЕГОР Б.1Морской государственный университет имени адмирала Г.И. НевельскогоШкола гуманитарных наук Дальневосточного федерального университетаСтатья посвящена эмпирическому изучению представлений китайских студентов о «типичном русском» и «типичном китайце». К участию в исследовании были привлечены китайские студенты, обучающихся на протяжении четырех лет в Дальневосточном Федеральном университете. Для изучения представлений китайских студентов была использована методика семантического дифференциала – униполярный 64-х шкальный семантический дифференциал, разработанный А.Г. Шмелёвым для оценки личностных свойств человека. Результаты были подвергнуты процедурам факторного анализа и расчета семантических универсалий по методу Е. Ю. Артемьевой и В.П. Серкина. Факторные структуры были сопоставлены с содержанием и структурой универсалий. Факторные структуры представлений китайских студентов о «типичном русском» и «типичном китайце» были проинтерпретированы, определено общее и особенное этих структур. В работе проведен сравнительный анализ структурно-содержательных характеристик семантических универсалий оцениваемых объектов – «типичный русский» и «типичный китаец». В результате проведенного исследования выявлено, что факторные структуры оцениваемых объектов «типичный китаец» и «типичны русский» являются похожими. Была реконструирована группа общих факторов: оценка, такт-дипломатичность; простота-лицемерие (угодливость); привлекательность (красота); активность; упорство; волевая характеристика; интеллектуальные характеристики. Сформулирован вывод о том, что китайские студенты применяют в основном те же критерии для оценивания, как самих себя, так и россиян среди которых они живут и учатся. В целом представление китайских студентов о русских положительное. Это свидетельствует об успешности их адаптации в России. Несмотря на понятные трудности, китайским студентам приехавшим учиться в Дальневосточный Федеральный университет, удалось за время обучения найти контакт с россиянами, и в целом адаптироваться к российской культуре. У них сформировалось положительное отношение к русским, что является хорошей предпосылкой для дальнейших личных и рабочих отношений и хорошего отношения к нашей стране. Результаты исследования могут быть применены при разработке программ адаптации иностранных студентов к российской культурной среде, а также использованы в дальнейших исследованиях семантического пространства представлений живущих и обучающихся в России иностранных студентов.http://npsyj.ru/pdf/npj_no11_2013/npj_no11_2013_28-41.pdfпредставление; семантический дифференциал; «типичный русский»; «типичный китаец»; адаптация; китайские студенты; межкультурные отношения; |
spellingShingle | КАЛИТА ВИТАЛИЙ В. МАРИН ЕГОР Б. ОБРАЗ «ТИПИЧНОГО КИТАЙЦА» И «ТИПИЧНОГО РУССКОГО» В ПРЕДСТАВЛЕНИИ КИТАЙСКИХ СТУДЕНТОВ, ОБУЧАВШИХСЯ В РОССИИ Национальный психологический журнал представление; семантический дифференциал; «типичный русский»; «типичный китаец»; адаптация; китайские студенты; межкультурные отношения; |
title | ОБРАЗ «ТИПИЧНОГО КИТАЙЦА» И «ТИПИЧНОГО РУССКОГО» В ПРЕДСТАВЛЕНИИ КИТАЙСКИХ СТУДЕНТОВ, ОБУЧАВШИХСЯ В РОССИИ |
title_full | ОБРАЗ «ТИПИЧНОГО КИТАЙЦА» И «ТИПИЧНОГО РУССКОГО» В ПРЕДСТАВЛЕНИИ КИТАЙСКИХ СТУДЕНТОВ, ОБУЧАВШИХСЯ В РОССИИ |
title_fullStr | ОБРАЗ «ТИПИЧНОГО КИТАЙЦА» И «ТИПИЧНОГО РУССКОГО» В ПРЕДСТАВЛЕНИИ КИТАЙСКИХ СТУДЕНТОВ, ОБУЧАВШИХСЯ В РОССИИ |
title_full_unstemmed | ОБРАЗ «ТИПИЧНОГО КИТАЙЦА» И «ТИПИЧНОГО РУССКОГО» В ПРЕДСТАВЛЕНИИ КИТАЙСКИХ СТУДЕНТОВ, ОБУЧАВШИХСЯ В РОССИИ |
title_short | ОБРАЗ «ТИПИЧНОГО КИТАЙЦА» И «ТИПИЧНОГО РУССКОГО» В ПРЕДСТАВЛЕНИИ КИТАЙСКИХ СТУДЕНТОВ, ОБУЧАВШИХСЯ В РОССИИ |
title_sort | образ типичного китайца и типичного русского в представлении китайских студентов обучавшихся в россии |
topic | представление; семантический дифференциал; «типичный русский»; «типичный китаец»; адаптация; китайские студенты; межкультурные отношения; |
url | http://npsyj.ru/pdf/npj_no11_2013/npj_no11_2013_28-41.pdf |
work_keys_str_mv | AT kalitavitalijv obraztipičnogokitajcaitipičnogorusskogovpredstavleniikitajskihstudentovobučavšihsâvrossii AT marinegorb obraztipičnogokitajcaitipičnogorusskogovpredstavleniikitajskihstudentovobučavšihsâvrossii |