Commentary and Translation: Exploring the Du lü yanyi 杜律演義

This paper presents a preliminary discussion of the status of translation practices embedded in the commentarial entries of the Yuan dynasty anthology Du lü yanyi 杜律演義 [Explanation of the Meaning of Du Fu’s Regulated Verse] by Zhang Xing 張性. The research moves from a definition of ‘translation’ that...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Barbara Bisetto
Format: Article
Language:ces
Published: Karolinum Press 2018-03-01
Series:Acta Universitatis Carolinae: Philologica
Subjects:
Online Access:http://www.karolinum.cz/doi/10.14712/24646830.2017.43
_version_ 1830412886405545984
author Barbara Bisetto
author_facet Barbara Bisetto
author_sort Barbara Bisetto
collection DOAJ
description This paper presents a preliminary discussion of the status of translation practices embedded in the commentarial entries of the Yuan dynasty anthology Du lü yanyi 杜律演義 [Explanation of the Meaning of Du Fu’s Regulated Verse] by Zhang Xing 張性. The research moves from a definition of ‘translation’ that extends beyond the prototypical discourse on the relations between different languages to encompass more varied discursive processes and products within a single language and more extensively within the field of metaliterature. As a case study, the paper examines the characteristics of the commentarial entries appended to two poems of the sequence “Qiu xing ba shou 秋興八首” [Stirred by Autumn] in the anthology Du lü yanyi. It analyses how the commentarial notes are related to units or whole portions of the poetic prototext, and for what purpose. As a result, the paper brings to light the juxtaposition and the combination of two fundamental approaches to the mediation of the prototext: one leaning towards commentary by way of explanatory reformulations, and the other leaning towards translation in the form of imitative reformulations.
first_indexed 2024-12-20T20:16:15Z
format Article
id doaj.art-9fc4a66dc3e44467848d1482c3e23fb1
institution Directory Open Access Journal
issn 0567-8269
2464-6830
language ces
last_indexed 2024-12-20T20:16:15Z
publishDate 2018-03-01
publisher Karolinum Press
record_format Article
series Acta Universitatis Carolinae: Philologica
spelling doaj.art-9fc4a66dc3e44467848d1482c3e23fb12022-12-21T19:27:42ZcesKarolinum PressActa Universitatis Carolinae: Philologica0567-82692464-68302018-03-01201749710810.14712/24646830.2017.435845Commentary and Translation: Exploring the Du lü yanyi 杜律演義Barbara BisettoThis paper presents a preliminary discussion of the status of translation practices embedded in the commentarial entries of the Yuan dynasty anthology Du lü yanyi 杜律演義 [Explanation of the Meaning of Du Fu’s Regulated Verse] by Zhang Xing 張性. The research moves from a definition of ‘translation’ that extends beyond the prototypical discourse on the relations between different languages to encompass more varied discursive processes and products within a single language and more extensively within the field of metaliterature. As a case study, the paper examines the characteristics of the commentarial entries appended to two poems of the sequence “Qiu xing ba shou 秋興八首” [Stirred by Autumn] in the anthology Du lü yanyi. It analyses how the commentarial notes are related to units or whole portions of the poetic prototext, and for what purpose. As a result, the paper brings to light the juxtaposition and the combination of two fundamental approaches to the mediation of the prototext: one leaning towards commentary by way of explanatory reformulations, and the other leaning towards translation in the form of imitative reformulations.http://www.karolinum.cz/doi/10.14712/24646830.2017.43Commentaryintralingual translationprose reformulationsimplificationDu lü yanyiDu Fu reception
spellingShingle Barbara Bisetto
Commentary and Translation: Exploring the Du lü yanyi 杜律演義
Acta Universitatis Carolinae: Philologica
Commentary
intralingual translation
prose reformulation
simplification
Du lü yanyi
Du Fu reception
title Commentary and Translation: Exploring the Du lü yanyi 杜律演義
title_full Commentary and Translation: Exploring the Du lü yanyi 杜律演義
title_fullStr Commentary and Translation: Exploring the Du lü yanyi 杜律演義
title_full_unstemmed Commentary and Translation: Exploring the Du lü yanyi 杜律演義
title_short Commentary and Translation: Exploring the Du lü yanyi 杜律演義
title_sort commentary and translation exploring the du lu yanyi 杜律演義
topic Commentary
intralingual translation
prose reformulation
simplification
Du lü yanyi
Du Fu reception
url http://www.karolinum.cz/doi/10.14712/24646830.2017.43
work_keys_str_mv AT barbarabisetto commentaryandtranslationexploringtheduluyanyidùlǜyǎnyì