Autocitação fictiva em português europeu e brasileiro
A Autocitação Fictiva (ROCHA, 2004, 2006) é um tipo discursivo de fictividade por meio do qual seus conceptualizadores impõem uma perspectiva avaliativa ao discurso direto. Por meio de um cenário não verídico de reportação discursiva, o agente ilocutório remete-se a um cenário prévio e suposto de fa...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho
2014-01-01
|
Series: | Alfa: Revista de Lingüística |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1981-57942014000100003&lng=en&tlng=en |
_version_ | 1819017054759419904 |
---|---|
author | Luiz Fernando Matos Rocha |
author_facet | Luiz Fernando Matos Rocha |
author_sort | Luiz Fernando Matos Rocha |
collection | DOAJ |
description | A Autocitação Fictiva (ROCHA, 2004, 2006) é um tipo discursivo de fictividade por meio do qual seus conceptualizadores impõem uma perspectiva avaliativa ao discurso direto. Por meio de um cenário não verídico de reportação discursiva, o agente ilocutório remete-se a um cenário prévio e suposto de fala, com propósito de permitir acesso mental ao cenário verídico de pensamento. O objetivo deste artigo é a descrição e análise da autocitação fictiva e sua co-extensão factiva em corpora orais de Português Europeu e Brasileiro, a partir da construção (EU) DISSE/FALEI X-ORACIONAL. Utilizam-se como dados o corpus C-ORAL-ROM Português (BACELAR DO NASCIMENTO et al., 2005) e o corpus C-ORAL Brasil (RASO; MELLO, 2010, 2012), bem como os corpora CINTIL (2011), NURC (2011) e um reality show. Os resultados apontam para contrastes conceptuais e diafásicos entre usos de "disse" e "falei" nas variedades nacionais, uma vez que o verbo "falar" não costuma ser usado para introduzir discurso reportado em PE e que certos frames interacionais são propícios ao surgimento de autocitação fictiva, como o reality show. Contudo, a fictividade afeta a autocitação em ambas variedades, mapeada por pistas que incluem reportação monológica, co-texto epistêmico, escaneamento mental, incongruência dêitica e atos de fala como promessa. |
first_indexed | 2024-12-21T02:57:26Z |
format | Article |
id | doaj.art-9fcd3fd84d2646c38cc00e838c0de459 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1981-5794 |
language | English |
last_indexed | 2024-12-21T02:57:26Z |
publishDate | 2014-01-01 |
publisher | Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho |
record_format | Article |
series | Alfa: Revista de Lingüística |
spelling | doaj.art-9fcd3fd84d2646c38cc00e838c0de4592022-12-21T19:18:17ZengUniversidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita FilhoAlfa: Revista de Lingüística1981-57942014-01-01581639210.1590/S1981-57942014000100003S1981-57942014000100003Autocitação fictiva em português europeu e brasileiroLuiz Fernando Matos Rocha0Universidade Federal de Juiz de ForaA Autocitação Fictiva (ROCHA, 2004, 2006) é um tipo discursivo de fictividade por meio do qual seus conceptualizadores impõem uma perspectiva avaliativa ao discurso direto. Por meio de um cenário não verídico de reportação discursiva, o agente ilocutório remete-se a um cenário prévio e suposto de fala, com propósito de permitir acesso mental ao cenário verídico de pensamento. O objetivo deste artigo é a descrição e análise da autocitação fictiva e sua co-extensão factiva em corpora orais de Português Europeu e Brasileiro, a partir da construção (EU) DISSE/FALEI X-ORACIONAL. Utilizam-se como dados o corpus C-ORAL-ROM Português (BACELAR DO NASCIMENTO et al., 2005) e o corpus C-ORAL Brasil (RASO; MELLO, 2010, 2012), bem como os corpora CINTIL (2011), NURC (2011) e um reality show. Os resultados apontam para contrastes conceptuais e diafásicos entre usos de "disse" e "falei" nas variedades nacionais, uma vez que o verbo "falar" não costuma ser usado para introduzir discurso reportado em PE e que certos frames interacionais são propícios ao surgimento de autocitação fictiva, como o reality show. Contudo, a fictividade afeta a autocitação em ambas variedades, mapeada por pistas que incluem reportação monológica, co-texto epistêmico, escaneamento mental, incongruência dêitica e atos de fala como promessa.http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1981-57942014000100003&lng=en&tlng=enAutocitaçãoFictividadeLinguística CognitivaLinguística de Corpus |
spellingShingle | Luiz Fernando Matos Rocha Autocitação fictiva em português europeu e brasileiro Alfa: Revista de Lingüística Autocitação Fictividade Linguística Cognitiva Linguística de Corpus |
title | Autocitação fictiva em português europeu e brasileiro |
title_full | Autocitação fictiva em português europeu e brasileiro |
title_fullStr | Autocitação fictiva em português europeu e brasileiro |
title_full_unstemmed | Autocitação fictiva em português europeu e brasileiro |
title_short | Autocitação fictiva em português europeu e brasileiro |
title_sort | autocitacao fictiva em portugues europeu e brasileiro |
topic | Autocitação Fictividade Linguística Cognitiva Linguística de Corpus |
url | http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1981-57942014000100003&lng=en&tlng=en |
work_keys_str_mv | AT luizfernandomatosrocha autocitacaofictivaemportugueseuropeuebrasileiro |