Escrituras bilingües indígenas y autotraducción. Conversación con Ch’aska Anka Ninawaman
Este artículo es la transcripción de una entrevista realizada a la escritora peruana Ch’aska Anka Ninawaman. Se trata de una conversación sobre temas relacionados con la poesía oral quechua y su autotraducción al castellano.
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
UNICApress
2023-01-01
|
Series: | América Crítica |
Subjects: | |
Online Access: | https://ojs.unica.it/index.php/cisap/article/view/5445 |
_version_ | 1797724634238418944 |
---|---|
author | Ch’aska Anka Ninawaman Paola Mancosu |
author_facet | Ch’aska Anka Ninawaman Paola Mancosu |
author_sort | Ch’aska Anka Ninawaman |
collection | DOAJ |
description |
Este artículo es la transcripción de una entrevista realizada a la escritora peruana Ch’aska
Anka Ninawaman. Se trata de una conversación sobre temas relacionados con la poesía oral quechua y su
autotraducción al castellano.
|
first_indexed | 2024-03-12T10:19:51Z |
format | Article |
id | doaj.art-9fecbd6501de4a08b93f600338189512 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2532-6724 |
language | English |
last_indexed | 2024-03-12T10:19:51Z |
publishDate | 2023-01-01 |
publisher | UNICApress |
record_format | Article |
series | América Crítica |
spelling | doaj.art-9fecbd6501de4a08b93f6003381895122023-09-02T10:14:01ZengUNICApressAmérica Crítica2532-67242023-01-016210.13125/americacritica/5445Escrituras bilingües indígenas y autotraducción. Conversación con Ch’aska Anka NinawamanCh’aska Anka Ninawaman0Paola Mancosu1Independent researcher, FranciaUniversità di Milano, Italia Este artículo es la transcripción de una entrevista realizada a la escritora peruana Ch’aska Anka Ninawaman. Se trata de una conversación sobre temas relacionados con la poesía oral quechua y su autotraducción al castellano. https://ojs.unica.it/index.php/cisap/article/view/5445AutotraducciónQuechuaPoesíaTraducción culturalPerú |
spellingShingle | Ch’aska Anka Ninawaman Paola Mancosu Escrituras bilingües indígenas y autotraducción. Conversación con Ch’aska Anka Ninawaman América Crítica Autotraducción Quechua Poesía Traducción cultural Perú |
title | Escrituras bilingües indígenas y autotraducción. Conversación con Ch’aska Anka Ninawaman |
title_full | Escrituras bilingües indígenas y autotraducción. Conversación con Ch’aska Anka Ninawaman |
title_fullStr | Escrituras bilingües indígenas y autotraducción. Conversación con Ch’aska Anka Ninawaman |
title_full_unstemmed | Escrituras bilingües indígenas y autotraducción. Conversación con Ch’aska Anka Ninawaman |
title_short | Escrituras bilingües indígenas y autotraducción. Conversación con Ch’aska Anka Ninawaman |
title_sort | escrituras bilingues indigenas y autotraduccion conversacion con ch aska anka ninawaman |
topic | Autotraducción Quechua Poesía Traducción cultural Perú |
url | https://ojs.unica.it/index.php/cisap/article/view/5445 |
work_keys_str_mv | AT chaskaankaninawaman escriturasbilinguesindigenasyautotraduccionconversacionconchaskaankaninawaman AT paolamancosu escriturasbilinguesindigenasyautotraduccionconversacionconchaskaankaninawaman |