Foreignization and domestication strategies in cultural term translation of tourism brochures
In translating brochure, a translator has to make a decision on the basis of the message and purpose. The translator is faced by two strategies of translation – foreignization and domestication. The purpose of the study is to examine how the interrelationship between cultural term translation and fo...
Main Author: | Choirul Fuadi |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Institut Agama Islam Negeri (IAIN) Palangka Raya
2016-09-01
|
Series: | Journal on English as a Foreign Language |
Subjects: | |
Online Access: | https://e-journal.iain-palangkaraya.ac.id/index.php/jefl/article/view/434 |
Similar Items
-
The Analysis of Transitivity System in Tourism Destination Brochure Based on Systemic Functional Linguistic
by: Ragiel Yusuf Anando Jasuma, et al.
Published: (2023-07-01) -
DO WE STILL USE TOURISM BROCHURES IN TAKING THE DECISION TO PURCHASE TOURISM PRODUCTS?
by: CODRUȚA ADINA BĂLTESCU
Published: (2019-12-01) -
The power of language: The persuasiveness used in selected Philippines’ and Thailand’s tourism brochures
by: Myla L. Santos, et al.
Published: (2022-09-01) -
Brochures and Newsletters
by: Ricky Telg, et al.
Published: (2021-05-01) -
Brochures and Newsletters
by: Ricky Telg, et al.
Published: (2021-05-01)