SOSYAL-KÜLTÜREL FAKTÖRLERİN ÇEVİRİDEKİ ROLÜ
Çeviribilimin yeni bir dal olarak ortaya çıkmasından sonra, çevirinin tanımı, yöntemi, türleri, diğer bilimlerle olan ilişkisi, çevirinin yabancıdil eğitimindeki yeri, çeviri kültür ilişkileri vb. konularda bilimsel olarak henüz tam bir fikir birliği sağlanamamaktadır. Bu durum çok çeşitli fikirleri...
Main Author: | Ali Baykan |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Selçuk University
2005-08-01
|
Series: | Selçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi |
Subjects: | |
Online Access: | https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/1723719 |
Similar Items
-
Sosyal bilimler metinleri çevirisi
by: Berrin Aksoy
Published: (1999-12-01) -
Sosyal Medyada Kitle Çeviri Üzerine Bir Araştırma / A Study on Crowdsourcing Translation in Social Media
by: Ezgi Keskin GAGA
Published: (2017-05-01) -
BATI ANADOLU BEYLiKLERiNDEN GERMİYANOGULLARl BEYLiGiNDE SOSYAL-KÜLTÜREL ve İKTİSADİ HAYAT
by: Sıddık Ünalan
Published: (2015-12-01) -
AĞIZ DİŞ SAĞLIĞINI ETKİLEYEN SOSYAL VE KÜLTÜREL FAKTÖRLER
by: Nesrin Çilingiroğlu, et al.
Published: (2022-04-01) -
Analisis faktor-faktor yang mempengaruhi motivasi penyuluh pertanian di era revolusi industri 4.0
by: Sugino Sugino
Published: (2021-03-01)