El enfoque contrastivo en los métodos de portugués como lengua extranjera específi cos para hispanohablantes

En el contexto de la enseñanza-aprendizaje de lenguas próximas, y en concreto en el caso de la enseñanza-aprendizaje de la lengua portuguesa a/por hispanohablantes, es frecuente referir las ventajas que se derivan de una aproximación contrastiva a dicho proceso, es decir, que integre el conocimi...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: María Aparicio Viñambres, Ana María García Martín
Format: Article
Language:English
Published: Universidade do Porto 2018-09-01
Series:Linguarum Arena
Subjects:
Online Access:http://ojs.letras.up.pt/index.php/LinguarumArena/article/view/5087/4749
_version_ 1811318505172107264
author María Aparicio Viñambres
Ana María García Martín
author_facet María Aparicio Viñambres
Ana María García Martín
author_sort María Aparicio Viñambres
collection DOAJ
description En el contexto de la enseñanza-aprendizaje de lenguas próximas, y en concreto en el caso de la enseñanza-aprendizaje de la lengua portuguesa a/por hispanohablantes, es frecuente referir las ventajas que se derivan de una aproximación contrastiva a dicho proceso, es decir, que integre el conocimiento explícito sobre las semejanzas y diferencias entre la lengua de partida, en este caso el español, y la lengua objeto de estudio, el portugués. Por ello nos hemos preguntado si los métodos de portugués como lengua extranjera específi cos para hispanohablantes asumen dicho planteamiento metodológico, introduciendo secciones o tareas destinadas a hacer conscientes a los aprendices de las semejanzas o diferencias entre ambas lenguas. Para responder a esa pregunta, hemos seleccionado y analizado un conjunto de tres métodos de PLE específi cos para hispanohablantes de frecuente uso en España, evaluando si en ellos se privilegia un enfoque contrastivo, y, en caso de así ser, cómo se integra dicha perspectiva metodológica en la vertebración del método y en qué contenidos contrastivos se incide. El análisis muestra que, efectivamente, es unánime en los métodos analizados dicho enfoque, si bien cada uno realiza un planteamiento propio del mismo, que además no se mantiene coherente en los diferentes volúmenes que lo integran. Interpretamos esa situación como resultado del voluntarismo de los autores de los métodos, al considerar la idoneidad de incorporar actividades que estimulen la conciencia contrastiva de los aprendices, pero también como consecuencia de una falta de planificación previa sobre cómo plantear dicho enfoque contrastivo y cómo secuenciar las actividades destinadas a ese fi n a lo largo de los diferentes niveles de aprendizaje
first_indexed 2024-04-13T12:27:09Z
format Article
id doaj.art-a0e958f450334e379625440b00c3aa8a
institution Directory Open Access Journal
issn 1647-8770
language English
last_indexed 2024-04-13T12:27:09Z
publishDate 2018-09-01
publisher Universidade do Porto
record_format Article
series Linguarum Arena
spelling doaj.art-a0e958f450334e379625440b00c3aa8a2022-12-22T02:46:59ZengUniversidade do PortoLinguarum Arena1647-87702018-09-0191132El enfoque contrastivo en los métodos de portugués como lengua extranjera específi cos para hispanohablantesMaría Aparicio ViñambresAna María García MartínEn el contexto de la enseñanza-aprendizaje de lenguas próximas, y en concreto en el caso de la enseñanza-aprendizaje de la lengua portuguesa a/por hispanohablantes, es frecuente referir las ventajas que se derivan de una aproximación contrastiva a dicho proceso, es decir, que integre el conocimiento explícito sobre las semejanzas y diferencias entre la lengua de partida, en este caso el español, y la lengua objeto de estudio, el portugués. Por ello nos hemos preguntado si los métodos de portugués como lengua extranjera específi cos para hispanohablantes asumen dicho planteamiento metodológico, introduciendo secciones o tareas destinadas a hacer conscientes a los aprendices de las semejanzas o diferencias entre ambas lenguas. Para responder a esa pregunta, hemos seleccionado y analizado un conjunto de tres métodos de PLE específi cos para hispanohablantes de frecuente uso en España, evaluando si en ellos se privilegia un enfoque contrastivo, y, en caso de así ser, cómo se integra dicha perspectiva metodológica en la vertebración del método y en qué contenidos contrastivos se incide. El análisis muestra que, efectivamente, es unánime en los métodos analizados dicho enfoque, si bien cada uno realiza un planteamiento propio del mismo, que además no se mantiene coherente en los diferentes volúmenes que lo integran. Interpretamos esa situación como resultado del voluntarismo de los autores de los métodos, al considerar la idoneidad de incorporar actividades que estimulen la conciencia contrastiva de los aprendices, pero también como consecuencia de una falta de planificación previa sobre cómo plantear dicho enfoque contrastivo y cómo secuenciar las actividades destinadas a ese fi n a lo largo de los diferentes niveles de aprendizajehttp://ojs.letras.up.pt/index.php/LinguarumArena/article/view/5087/4749Portugués como lengua extranjerametodología específica para hispanohablantescontraste interlingüísticoanálisis de métodos
spellingShingle María Aparicio Viñambres
Ana María García Martín
El enfoque contrastivo en los métodos de portugués como lengua extranjera específi cos para hispanohablantes
Linguarum Arena
Portugués como lengua extranjera
metodología específica para hispanohablantes
contraste interlingüístico
análisis de métodos
title El enfoque contrastivo en los métodos de portugués como lengua extranjera específi cos para hispanohablantes
title_full El enfoque contrastivo en los métodos de portugués como lengua extranjera específi cos para hispanohablantes
title_fullStr El enfoque contrastivo en los métodos de portugués como lengua extranjera específi cos para hispanohablantes
title_full_unstemmed El enfoque contrastivo en los métodos de portugués como lengua extranjera específi cos para hispanohablantes
title_short El enfoque contrastivo en los métodos de portugués como lengua extranjera específi cos para hispanohablantes
title_sort el enfoque contrastivo en los metodos de portugues como lengua extranjera especifi cos para hispanohablantes
topic Portugués como lengua extranjera
metodología específica para hispanohablantes
contraste interlingüístico
análisis de métodos
url http://ojs.letras.up.pt/index.php/LinguarumArena/article/view/5087/4749
work_keys_str_mv AT mariaapariciovinambres elenfoquecontrastivoenlosmetodosdeportuguescomolenguaextranjeraespecificosparahispanohablantes
AT anamariagarciamartin elenfoquecontrastivoenlosmetodosdeportuguescomolenguaextranjeraespecificosparahispanohablantes