El enfoque contrastivo en los métodos de portugués como lengua extranjera específi cos para hispanohablantes
En el contexto de la enseñanza-aprendizaje de lenguas próximas, y en concreto en el caso de la enseñanza-aprendizaje de la lengua portuguesa a/por hispanohablantes, es frecuente referir las ventajas que se derivan de una aproximación contrastiva a dicho proceso, es decir, que integre el conocimi...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade do Porto
2018-09-01
|
Series: | Linguarum Arena |
Subjects: | |
Online Access: | http://ojs.letras.up.pt/index.php/LinguarumArena/article/view/5087/4749 |
_version_ | 1811318505172107264 |
---|---|
author | María Aparicio Viñambres Ana María García Martín |
author_facet | María Aparicio Viñambres Ana María García Martín |
author_sort | María Aparicio Viñambres |
collection | DOAJ |
description | En el contexto de la enseñanza-aprendizaje de lenguas próximas,
y en concreto en el caso de la enseñanza-aprendizaje de la lengua portuguesa
a/por hispanohablantes, es frecuente referir las ventajas que se derivan
de una aproximación contrastiva a dicho proceso, es decir, que integre el
conocimiento explícito sobre las semejanzas y diferencias entre la lengua de
partida, en este caso el español, y la lengua objeto de estudio, el portugués.
Por ello nos hemos preguntado si los métodos de portugués como lengua
extranjera específi cos para hispanohablantes asumen dicho planteamiento
metodológico, introduciendo secciones o tareas destinadas a hacer conscientes
a los aprendices de las semejanzas o diferencias entre ambas lenguas. Para
responder a esa pregunta, hemos seleccionado y analizado un conjunto de
tres métodos de PLE específi cos para hispanohablantes de frecuente uso en
España, evaluando si en ellos se privilegia un enfoque contrastivo, y, en caso
de así ser, cómo se integra dicha perspectiva metodológica en la vertebración
del método y en qué contenidos contrastivos se incide. El análisis muestra
que, efectivamente, es unánime en los métodos analizados dicho enfoque, si
bien cada uno realiza un planteamiento propio del mismo, que además no se
mantiene coherente en los diferentes volúmenes que lo integran. Interpretamos
esa situación como resultado del voluntarismo de los autores de los métodos, al
considerar la idoneidad de incorporar actividades que estimulen la conciencia
contrastiva de los aprendices, pero también como consecuencia de una falta de planificación previa sobre cómo plantear dicho enfoque contrastivo y cómo
secuenciar las actividades destinadas a ese fi n a lo largo de los diferentes
niveles de aprendizaje |
first_indexed | 2024-04-13T12:27:09Z |
format | Article |
id | doaj.art-a0e958f450334e379625440b00c3aa8a |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1647-8770 |
language | English |
last_indexed | 2024-04-13T12:27:09Z |
publishDate | 2018-09-01 |
publisher | Universidade do Porto |
record_format | Article |
series | Linguarum Arena |
spelling | doaj.art-a0e958f450334e379625440b00c3aa8a2022-12-22T02:46:59ZengUniversidade do PortoLinguarum Arena1647-87702018-09-0191132El enfoque contrastivo en los métodos de portugués como lengua extranjera específi cos para hispanohablantesMaría Aparicio ViñambresAna María García MartínEn el contexto de la enseñanza-aprendizaje de lenguas próximas, y en concreto en el caso de la enseñanza-aprendizaje de la lengua portuguesa a/por hispanohablantes, es frecuente referir las ventajas que se derivan de una aproximación contrastiva a dicho proceso, es decir, que integre el conocimiento explícito sobre las semejanzas y diferencias entre la lengua de partida, en este caso el español, y la lengua objeto de estudio, el portugués. Por ello nos hemos preguntado si los métodos de portugués como lengua extranjera específi cos para hispanohablantes asumen dicho planteamiento metodológico, introduciendo secciones o tareas destinadas a hacer conscientes a los aprendices de las semejanzas o diferencias entre ambas lenguas. Para responder a esa pregunta, hemos seleccionado y analizado un conjunto de tres métodos de PLE específi cos para hispanohablantes de frecuente uso en España, evaluando si en ellos se privilegia un enfoque contrastivo, y, en caso de así ser, cómo se integra dicha perspectiva metodológica en la vertebración del método y en qué contenidos contrastivos se incide. El análisis muestra que, efectivamente, es unánime en los métodos analizados dicho enfoque, si bien cada uno realiza un planteamiento propio del mismo, que además no se mantiene coherente en los diferentes volúmenes que lo integran. Interpretamos esa situación como resultado del voluntarismo de los autores de los métodos, al considerar la idoneidad de incorporar actividades que estimulen la conciencia contrastiva de los aprendices, pero también como consecuencia de una falta de planificación previa sobre cómo plantear dicho enfoque contrastivo y cómo secuenciar las actividades destinadas a ese fi n a lo largo de los diferentes niveles de aprendizajehttp://ojs.letras.up.pt/index.php/LinguarumArena/article/view/5087/4749Portugués como lengua extranjerametodología específica para hispanohablantescontraste interlingüísticoanálisis de métodos |
spellingShingle | María Aparicio Viñambres Ana María García Martín El enfoque contrastivo en los métodos de portugués como lengua extranjera específi cos para hispanohablantes Linguarum Arena Portugués como lengua extranjera metodología específica para hispanohablantes contraste interlingüístico análisis de métodos |
title | El enfoque contrastivo en los métodos de portugués como lengua extranjera específi cos para hispanohablantes |
title_full | El enfoque contrastivo en los métodos de portugués como lengua extranjera específi cos para hispanohablantes |
title_fullStr | El enfoque contrastivo en los métodos de portugués como lengua extranjera específi cos para hispanohablantes |
title_full_unstemmed | El enfoque contrastivo en los métodos de portugués como lengua extranjera específi cos para hispanohablantes |
title_short | El enfoque contrastivo en los métodos de portugués como lengua extranjera específi cos para hispanohablantes |
title_sort | el enfoque contrastivo en los metodos de portugues como lengua extranjera especifi cos para hispanohablantes |
topic | Portugués como lengua extranjera metodología específica para hispanohablantes contraste interlingüístico análisis de métodos |
url | http://ojs.letras.up.pt/index.php/LinguarumArena/article/view/5087/4749 |
work_keys_str_mv | AT mariaapariciovinambres elenfoquecontrastivoenlosmetodosdeportuguescomolenguaextranjeraespecificosparahispanohablantes AT anamariagarciamartin elenfoquecontrastivoenlosmetodosdeportuguescomolenguaextranjeraespecificosparahispanohablantes |